Примеры употребления "yerine" в турецком с переводом "место"

<>
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Yaklaşık bir yıl kadar önce şerif kendini vurdu. Yerine de ben seçildim. Где-то год назад, шерифа подстрелили, меня назначили на его место.
Ben her zaman kendimi arkadaşımın yerine koyarım. Я всегда ставлю себя на место приятеля.
Bir suçlu daima olay yerine döner. Преступник всегда возвращается на место преступления.
Lanet olsun, olay yerine dönüp o kurşunu aramak zorundayız. Мы должны вернуться на место преступления и найти эту пулю.
Modellerimizden biri kendinden geçti, Brooke da beni onun yerine geçmeye zorladı. Одна из моделей вырубилась, и Брук позволила мне занять ее место.
Dünyanın en acayip yerine son bir yolculuk mu? Последнее путешествие в самое странное место на земле?
Korkarım biri Prens'in yerine geçmeden işler daha da kanlı bir hâl alacak. Боюсь, много крови прольется, прежде чем кто-то займёт место Эрика.
Mart 1953'te, bu takım Doğu Almanya'nın ikinci ligi olan DDR-Liga'da mücadele eden "SC Volkspolizei Potsdam "'ın yerine alındı. В марте 1953 года эта команда заняла место "SC Volkspolizei Potsdam" в ГДР-Лиге, втором по силе дивизионе Восточной Германии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!