Примеры употребления "yazılımı" в турецком

<>
Ayrıca kullanıcılar, kamera yazılımı alanında büyük ölçekli değişiklikler ve yenilikler aldı. А также пользователи получили масштабные изменения и нововведения в области программного обеспечения камеры.
5 Ağustos 2009'da ilk halka açık şirketini, video yazılımı üreten On2 Technologies'i 106,5 milyon $'a satınaldı. 5 августа 2009 года Google купила первую для себя публичную компанию - производителя программного обеспечения для видео On2 Technologies за 106,5 млн долл.
Bu yazılımı benden daha iyi kimse bilemez. Никто не знает эту программу лучше меня.
Geany, Scintilla ve GTK + tabanlı bir tümleşik geliştirme ortamı ve hafif bir metin düzenleme yazılımı. Geany - среда разработки программного обеспечения, написанная с использованием библиотеки GTK +.
Kullanım Örnekleri. Şubat 2018 itibarıyla, RETScreen yazılımı dünya çapında tüm ülke ve bölgede 575,000 kullanıcı tarafından kullanılmaktadır. По состоянию на февраль 2018 года программное обеспечение RETScreen имеет более 575 000 пользователей во всех странах и административно-территориальных образованиях.
RETScreen Plus yazılımı 2011 ve RETScreen Suite (RETScreen 4 ve RETScreen Plus ile çok sayıda yenilemeyi kapsayan bütünleşik yazılım platformu) 2012'de kullanıma sunulmuştur. Программное обеспечение RETScreen Plus выпущено в 2011 г. Версия RETScreen Suite (включающая в себя RETScreen 4 и RETScreen Plus с многочисленными дополнительными обновлениями), вышла в 2012 г.
Texas Instruments şirketi 1995'te gelişmiş bir BCS yazılımı Derive ile TI-92 hesap makinesini çıkardı. Компания Texas Instruments в 1995 году выпустила калькулятор TI-92 с революционными на тот момент расширениями CAS на основе программного обеспечения Derive.
Şirket, ayrıca, 1999 yılının Haziran ayında Next Age Technologies adında iş gücü yönetimi yazılımı geliştiren bir firmayı da satın almıştır. А также в июне 1999 года компания приобрела Next Age Technologies, компанию-разработчика программного обеспечения для управления персоналом.
Mac OS X için, aygıt Windows Phone 7 Konektör yazılımı ile senkronize edilebilir. Пользователи Mac OS X могут использовать для синхронизации программу Windows Phone 7 Connector.
Aynı yılın Aralık ayında, Genesys adı daha sonra Adante olan ve e-posta yönetim yazılımı geliştiren Forte Yazılım'ı bünyesine katmıştır. В декабре того же года Genesys приобрела Forte Software, Inc. (позже переименованная в Adante), компанию-разработчика программного обеспечения для управления электронной почтой.
Şirket uygulama yazılımı diyagramları geliştirdi ve alımından sonra Microsoft Visio ile entegre edildi. Компания разработала программное обеспечение диаграмм приложений, Visio, которое было интегрировано в линейку продуктов Microsoft, как Microsoft Visio после её приобретения.
Comodo Group, Inc., Amerika Birleşik Devletleri Clifton, New Jersey merkezli bilgisayar yazılımı ve SSL sayısal sertifikalar sağlayan özel bir şirket. Comodo Group - компания-производитель программного обеспечения и поставщик сертификатов SSL, располагающаяся в США, основана в 1998 году.
Şirket Microsoft Dynamics NAViçin kurumsal kaynak planlaması yazılımı geliştiriyordu. Daha sonra Microsoft Business Solutions ile entegre edildi. Microsoft Dynamics olarak yeniden adlandırıldı. Компания, которая разработала технологию для программного обеспечения для планирования ресурсов предприятия Microsoft Dynamics NAV, была интегрирован в Microsoft в качестве нового подразделения под названием Microsoft Business Solutions, позже переименована в Microsoft Dynamics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!