Примеры употребления "yaparsan" в турецком с переводом "сделаешь"

<>
Bunu benim için yaparsan, ben de senin için bunu yaparım. Ты сделаешь для меня это, а я дам тебе это.
Yarın da aynısını yaparsan, bu iş olur. Seni geri çeviremezler. Сделаешь это завтра - и они уже не смогут тебя отшить.
Eğer işi yanlış yaparsan beni iki kez daha göreceksin. Ты увидишь меня два раза, если сделаешь плохо.
Dash, eğer yaparsan, senin için bir şans olacak bu. Дэш, если ты это сделаешь, это шанс для тебя.
İlk ve tek. Doğru hamleleri yaparsan hayatının en büyük vurgununu yapmış olursun. Сделаешь все правильно, и выиграешь самый большой приз в своей жизни.
Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür. Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!