Примеры употребления "yapabilir" в турецком с переводом "может"

<>
Bu bilgisiz ülkede bir adam nasıl herhangi bir şey yapabilir! Как человек может что-то сделать в этой полной предрассудков стране!
Çünkü başka birisi daha rol yapabilir. Потому кто-то еще тоже может притворяться.
Bu adam tüm ekibe şantaj yapabilir. Этот парень может шантажировать всю команду.
Yanlış ellerde, haberleşme uydusu hava dalgalarını kontrol ederek devrim yapabilir. В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами.
Beverly Hills lisesini girmeyi başardı bu hiçte kolay değildi, ve şimdi daha da fazlasını yapabilir. Она поступила в школу Беверли Хиллз, что было весьма непросто. Она может пойти еще дальше.
Lucas neredeyse her çeşit program yapabilir. Лукас может практически любую программу написать.
İyi fikir ama Alma işinin yanında bunu da yapabilir. Мысль неплохая, но этим может занятся и Альма.
Bu makine diğer dünyada senin için beden yapabilir. Устройство может создать тебе тело в другом мире.
Bin polise karşı bir kadın ne yapabilir? Что может одна женщина против тысячи копов?
Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta. Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе?
Oh, uh, şey, bazılarımız merak ediyor da acaba onlar için bir anma töreni yapabilir miyiz? O, а, ну, некоторые из нас думают, может нам провести что-то вроде поминальной службы.
Kullanıcılar, seçilebilen arka planlar, sürükle-bırak görüntüler, animasyonlar, yüz ifadeleri ve el yazısı gibi görülen yazı şekilleri kullanarak bir tebrik kartı yapabilir. Пользователь может создать поздравительную карточку онлайн, выбирая фон, перетаскивая картинки, анимацию, смайлы и набирая текст, который выглядит, как рукописный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!