Примеры употребления "yanan adam" в турецком

<>
Evet, Yanan Adam bu yıl harika. Горящий Мужик в этом году просто класс.
Yanan Adam diyorum Frank. Горящего Человека, Фрэнк.
"İçten yanan bir adam alevler içinde." "Человек в огне, горящем изнутри".
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor. Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Yanan çatılar, katledilmiş yerliler, şeker ambalajı! Горящие хижины, трупы, фантики от конфет.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Bir keresinde yanan bir tarlada bizim askerlerden gördüm. Однажды, на горящем поле я видел наших...
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Hotch, yanan bir binaya mı girdin? Хотч, ты бросился в горящее здание?
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Bu sırada üzerlerine yanan oklar yağmaya başladı. Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами.
Yanımdaki adam vurulup yere yığıldı. Рядом со мной упал парень.
Sana hatırlatmam lazım ki itfaiyeciler asla yanan binaya koşarak girmez. Должен напомнить, что пожарные не бегут в горящее здание.
İmgelerinde kovaladığım adam vardı ya? Beni soymaya kalkıştı, bil diye söyledim. Тот парень, которого я преследовал в твоём видении, пытался ограбить меня.
Yanan bir binaya girmek tehlikelidir. Небезопасно входить в горящее здание.
Beyaz şapka giyen adam kim? Кто парень в белой шляпе?
Mermerden olma bir şehir ve yanan kavurucu bir okyanus görüyorum. Я вижу город из мрамора. И горящий, пылающий океан.
Haydut, kadın, adam ve sen! Бандит, женщина, человек и ты!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!