Примеры употребления "yaşadıkları" в турецком

<>
İnsanların, bu çocukların her gün içinde yaşadıkları bu dünyayı hatırlamaları lazım. Люди должны помнить, в каком мире эти дети живут каждый день.
Tanrım, bu ruhanî bir birliktelik olsun ve yaşadıkları ânın kıymetini hiçbir zaman unutmasınlar. Или боже, чтобы они жили, душа в душу. Ведь мир так непостоянен.
Bu dönemde yaşadıkları 1908 tarihli romanı "Der Gehülfe "'nin (" Yardımcı ") temelini oluşturacaktır. Этот эпизод лег потом в основу его романа "Помощник" ("Der Gehulfe", 1908). < br >
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!