Примеры употребления "yıllık" в турецком с переводом "года"

<>
Fakat bir yıllık aranın ardından 1999'da Los Angeles Lakers ile tekrar koçluğa döndü. Однако, после года отпуска, он решил ещё раз попытать удачу с Лос-Анджелес Лейкерс в 1999 году.
İki yıllık bekleyiş seni gerçekten gergin yapmış. Два года воздержания сделали тебя такой напряжённой.
30 Aralık 2010'da Stranzl, Borussia Mönchengladbach ile 2,5 yıllık sözleşme imzaladı. 30 декабря 2010 года Штранцль перешёл в мёнхенгладбахскую "Боруссию", подписав контракт до 2013 года.
Kanté Panathinaikos ile Haziran 2009'da üç yıllık bir anlaşma imzaladı. Канте подписал трехлетний контракт с клубом "Панатинаикос" в июне 2009 года.
Dört yıllık zor çalışma bitiyor Avery. Четыре года тяжелой работы, Эйвери.
Bu, ABD'deki bütün lise öğrencilerini yıllık bir üniversiteye göndermeye yeter. Этого достаточно, чтобы каждый американский старшеклассник проучился в колледже года.
Dört yıllık fiziksel ve zihinsel taciz. Четыре года морального и физического насилия.
Üç yıllık yas süresi geçti yine de inkar mı ediyorsun? Прошло уже три года, а ты по-прежнему носишь траур?
Genç yanıma, birden çok eşle yıllık vahşi seks borçluyum ama adımı geri almak için razı olacağım. Я задолжала себе года дикого секса с разными партнерами, но я верну себе свое честное имя.
28 Aralık 2006'da yönetim, Osbourne'u 2010 yazına kadar takımda tutabilmek için Osbourne ile yeni bir 3,5 yıllık sözleşme yaptı. 28 декабря 2006 года Осборн подписал новый трехлетний контракт с клубом до лета 2010 года.
Çoğu insan beş dakikalık telesiyej yolculuğundan Mount Royal'deki bir çatı katını iki yıllık kiralayarak inmez. Большинство людей не сходит с подъемника с разрешением жить два года в пентхаусе на Маунт-Роял.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Yeni kayıtlar için ilk iki yıllık ödeme yapılması gerekiyordu, yani yeni alan adı kayıt ücreti 100 $ oluyordu. При регистрации новых доменов плата взималась за первые два года; таким образом, при регистрации нового домена следовало уплатить $ 100.
Standart pasaport yetişkinler ve 2 yaş ve 14 yaş altı çocuklar için 5 yıllık bir süre için geçerlidir. Стандартный паспорт действителен в течение пяти лет для взрослых и два года для детей до 14 лет.
Asenjo, 8 Temmuz 2009'da Atlético Madrid'e 5 milyon € karşılığında transfer oldu ve 4 yıllık kontrat imzaladı. 8 июля 2009 года Асенхо перешёл в клуб "Атлетико Мадрид", сумма трансфера составила 5 миллионов евро, срок контракта - 4 года.
Ve şimdi iki yıllık anlaşması var Susan Lucci ile beraber ki o gündüz kuşağının ilk kadın oyuncusudur. А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении.
Uluslararası futbol maçları, 1872 yılında İngiltere ve İskoçya arasında yıllık oynanan maçlar ile başlamış ve 1876 yılında Galler ile 1882 yılında İrlanda'nın katılmasıyla genişlemiştir. Первые международные матчи разыгрывались с 1872 года между сборными Англии и Шотландии, в 1876 и 1882 годах к ним присоединились сборные Уэльса и Ирландии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!