Примеры употребления "victoria" в турецком

<>
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Ravi, hatun Victoria Secret mankeni gibi görünen bir avukat. Рави, она юрист, выглядящий как модель Виктории Сикрет.
Ford Crown Victoria (Crown Vic olarak da bilinir), Ford tarafından 1992-2011 yılları arasında üretilen arkadan itişli, full-size sedan otomobil modelidir. Ford Crown Victoria - американский четырёхместный полноразмерный заднеприводный седан с рамным шасси, выпускавшийся с 1991 по 2011 год на заводе St.
1919 ve 1937 yılları arasında Victoria University of Manchester "da fizik profesörü olarak çalışmıştır. В промежутке между войнами с 1919 по 1937 годы он работал в викторианском университете Манчестера в качестве профессора физики.
Yayınlanmamış birinci pilot bölüm, oyuncuları Victoria Justice, Harvey Guillen, Justin Martin, Lilan Bowden, Nico Tortorella, ve Olesya Rulin, Emmy Grinwis tarafından yazıldı ve Catherine Hardwicke tarafından yönetildi. Первый, непроверенный эпизод был снят с актёрами Викторией Джастис, Харви Гилленом, Лиланом Боуденом, Нико Тортореллой и Олесей Ралин, написан Эмми Гринвис и срежиссирован Кэтрин Хардвик.
Victoria bana bunun için çok fazla ödüyor. Виктория платит мне слишком много для этого.
Bay Stevens öldürülmeden önce Victoria Grayson ile birkaç telefon görüşmesi yapmış. Далее, перед убийством мистер Стивенс несколько раз звонил Виктории Грейсон.
Cross gölünün, Victoria gölüyle bağlantısı bile yok. Озеро Кросс никак не связано с озером Виктория.
Fitz'in güzel, küçük fare deliğini kullanıp tepeden dalarız Victoria Hand'in kalbine iki tane sıkarız. Бросай "мышиную нору" Фитца, и пусти две пули в сердце Виктории Хэнд.
Ama Victoria Ihling, sadece iki tane var. А вот Виктория Айлинг, есть всего две.
Müdüre Victoria, Eric dikkatimi çok fazla dağıtmaya başladı... Директор Виктория, это просто Эрик стал таким отвлечением..
'da Kraliçe Victoria Lord Marcel Cavendish'in asillik ünvanını bir genelevde bir adamı bıçaklayarak öldürdüğü için elinden aldı. В королева Виктория лишила титула лорда Марсела Кавендиша, когда он зарезал мужчину в доме с плохой репутацией.
6 Ekim 2006 tarihinde HiRISE, Opportunity kâşif robotu'nun incelediği Victoria Krateri'ni ilk defa fotoğrafladı. 6 октября 2006 года, HiRISE получила первое изображение кратера Виктория, который также изучался с поверхности марсоходом "Оппортьюнити".
Ben de Victoria Leeds, Huntley Kulübün yeni sahibiyim. Виктория Лидс, новая владелица клуба "Хантли".
Şimdi Victoria ve annecik eve gidecekler. Сейчас Виктория и мама пойдут домой.
Victoria gölündeki bir grup genç insanın hayatını kaybettiği toplumun şoka uğradığı yıkıcı saldırıyı kim unutabilir ki. Кто сможет забыть ужасные события на озере Виктория, общество было шокировано количеством смертей молодых людей?
Victoria Platt, Skyler Samuels ve yeni gelen Justin Miles'da projenin içerisine dâhil edildi. Помимо них, в проекте были утверждены Виктория Габриэлль Платт, Скайлер Сэмюэлс и Джастин Майлз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!