Примеры употребления "varlığını" в турецком

<>
Sen neden Jewpacabra'nın varlığını inkar ediyorsun hemen? Почему ты так яро отрицаешь существование жидокабры?
Sabah bir inşaatçıyı ararım ve ihtiyarın varlığını bile unuturuz. Утром позвоню подрядчику и мы забудем о существовании старика.
Odama gidip Küba puromu içeceğim ve senin varlığını unutmaya çalışacağım. выкурю хорошую кубинскую сигару и постараюсь забыть о твоём существовании!
İkincisi en değerli varlığını düşmanının elinde görecek. Второй увидит сокровище своё в руках недруга.
Başkan ve üst rütbeli yöneticiler hariç, hiç kimse bu oluşumun varlığını bilmeyecek. Никто не должен знать об их существовании, кроме самого президента и генштаба.
Tarihçe. NK Varaždin 3 Haziran 1931 tarihinde NK Slavija adıyla kurulup, 1941 yılına kadar böyle varlığını sürdürmüştür. Клуб был основан 3 июня 1931 года под именем "Slavija" и существовал до 1941 года.
Ayini icra edip filme çekecek, sonra da internete yükleyip, iblisin varlığını kanıtlayacağım. Проведу ритуал, сниму его, выложу в интернет и докажу существование темных сил.
Bu açıklama ayrıca yeni bir parçacık Higgs bozonunun da varlığını öngörüyor. Оно предсказывает существование ещё одной новой частицы - бозона Хиггса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!