Примеры употребления "vaftiz" в турецком

<>
Seni önce Osbert ve sonra da Uthred olarak vaftiz edişim daha dünmüş gibi geliyor. Кажется, еще вчера я крестил тебя Осбертом, и еще раз как Утреда.
sene önce her baron çocuğunun kanla vaftiz edilmesi bir gelenekti. Сто лет назад существовал обычай крестить всех детей барона кровью.
Ve benim vaftiz karım olduğun için de çok mutluyum. Я так рад, что ты моя крёстная жена.
Benim vaftiz adım yok, çünkü ben Yahudi'yim. У меня нет крестного имени, только еврейское.
Olivia Pope'un vaftiz annesi olması kimin parlak fikriydi sahi? Чья блестящая идея была - сделать Оливию Поуп крестной?
Ailesi adını Ecki koydu ve sen onun vaftiz babasısın. Родители хотят назвать его Эки и сделать тебя крестным.
Barış Earl Guthrum'un vaftiz olup Hristiyan tanrıyı kabullenmesiyle daha da sağlamlaştırıldı. Мир укрепили и крещением ярла Гутрума, он принял христианского бога.
Nᴉxau, Hıristiyanlığa geçerek, Temmuz 2000 yılında Yedinci Gün Adventist Kilisesi olarak vaftiz edildi. В 2000 году крестился, став адвентистом седьмого дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!