Примеры употребления "terk" в турецком с переводом "бросил"

<>
Babası onu çölde ölüme terk etti. Отец бросил ее умирать в пустыне.
O şerefsiz Christy doğduktan hemen sonra bizi terk etti. Этот мерзкий ублюдок бросил нас сразу после рождения Кристи.
Hayır, yani ben onu terk etmeden önce. То есть, пока я ее не бросил.
Bak, Vinnie beni ve yıllık yuvamızı terk edip gitti. Винни бросил меня, и это после лет нашего брака.
Pierce sadece üniversite terk değil. Пирс не просто бросил колледж.
Şili hapishanesinin tekinde ölüme terk ettiğin halde beni canlı olarak gördüğün için şaşırdın mı yoksa? Что, удивлен увидеть меня после того, как бросил меня умирать в чилийской тюрьме?
Ben yaşındayken, babam annemi Coco adında bir striptizci için terk etti. Мой отец бросил мою мать ради стриптизёрши Коко, когда мне было.
Jake'in beni terk ettiği ile ilgili bir şeyler duydun mu? Ты слышала что-то о том, что Джейк бросил меня?
Birkaç gün önce onu terk edip işten kovmuştun. Ты бросил и уволил её несколько дней назад.
Adam ailesini terk edip oğluna bir hikâye yazmış. Мужчина бросил свою семью и написал сыну историю.
David'e karşı iyi davranmanı istiyorum. Bana çok nazik davranıyor ve baban beni terk edeli çok zaman geçti. Прошу, будь вежлив с Дэвидом, он такой славный, а твой отец давным-давно меня бросил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!