Примеры употребления "te" в турецком с переводом "году"

<>
Переводы: все22 году16 те4 в году2
1953 "te Sloven Bilim ve Sanat Akademisi" nin düzenli üyesi seçildi. В 1953 году избран в Словенскую академию наук и искусств.
1895 "te Katolikliği benimsedi ve Faik olan adını" "Dominic" "olarak değiştirdi. В 1895 году принял крещение в Католической церкви, сменив своё имя на Доминик.
1964 "te Varşova" daki ünlü bir sergide ilk büyük başarısını kanıtladı, tüm resimleri satıldı. Престижная варшавская выставка в 1964 году считается его первым серьёзным успехом, так как все выставлявшиеся картины были проданы.
'te ellerine bir kalem alıp, kumda bir çizgi çizdiler. В -ом году они взяли ручку и провели линию на песке.
1993 "te Joseph Ruben" in yönettiği "" The Good Son "" da Macaulay Culkin ile birlikte başrolleri paylaştı. В 1993 году Вуд снимался с Маколеем Калкиным в фильме "Хороший сын", но картина не имела успеха у зрителей.
1875 "te, Calcutta Üniversitesi" nin giriş sınavlarını (mezuniyetine denk olarak) geçti ve St. В 1875 году он выдержал вступительный экзамен (эквивалентный окончанию школы) Университета Калькутты и был допущен в Калькуттский колледж Св.
Kraków "da Mimarlık eğitiminden sonra 1955" te Sanok "a döndü. После начала обучения архитектуре в Кракове в 1955 году, он вернулся в Санок.
2005 "te, Joan Viladomat kayak ve dağ projelerine danışmanlık ve işletme sağlamak için PGI Management şirketini kurmuştur. В 2005 году Жоан Виладомат основал PGI Management с целью распространения опыта, обеспечению специализированных услуг в области управления горнолыжных проектов.
1654 "te Giovanni Hodierna günümüzde Messier 41, Messier 47, NGC 2362 ve NGC 2451 isimlerini almış nesneleri tanımlamıştır. В 1654 году он обнаружил объекты, называемые сейчас Мессье 41, Мессье 47, NGC 2362 и NGC 2451.
1893 "te annesi öldükten sonra, sekiz yıl içinde ilk kez doğuya dönmeye karar verdi. После смерти матери в 1893 году, Шарлотта, впервые за восемь лет, решает поехать на восток.
1948 "te Turing aynı sınıftan mezun olduğu meslektaşı D. G. Champernowne ile çalışırken henüz var olmayan bir bilgisayar için satranç programı yazmaya başladı. В 1948 году Алан совместно со своим бывшим коллегой начал писать шахматную программу для компьютера, который ещё не существовал.
Young Blood isimli ilk EP "si 2014" te ve Not an Apology isimli ilk albümü 24 Temmuz 2015 "te yayınlandı. Ее дебютный мини-альбом "Young Blood" был выпущен 22 апреля 2014 году, а её дебютный альбом "" Not an Apology "" был выпущен 24 июля 2015 года.
Einstein, 1920ler "e kadar, inanılmaz derecede üretken bir bilim insanı olarak kalmış, en önemli çalışmalarını ise, 1914" te Marić "den ayrılmasının üzerinden epey zaman geçtikten sonra ortaya çıkartmıştır. Эйнштейн остался весьма плодотворным ученым в 1920-е годы, долгое время придавая работе приоритетное значение после разрыва с Марич в 1914 году.
1894 "te Gilman kızını, doğuya, arkadaşı, eski eşinin ikinci eşi olan Grace Ellery Channing ile yaşaması için gönderdi. В 1894 году она отправила дочь на восток к бывшему мужу и его новой жене, Грейс Эллери Чаннинг, которая была близкой подругой Шарлотты.
2001 "de, Code Red worm bir arabellek aşımını, Microsoft" un Internet Information Services (IIS) 5.0 "lerinde kötüye kullanmıştır ve 2003" te, SQL Slammer solucanı, Microsoft SQL Server 2000 çalıştıran makinelerde kötüye kullanım göstermiştir. В 2001 году червь Code Red использовал эту уязвимость в продукте компании Microsoft Internet Information Services (IIS) 5.0, а в 2003 году SQL Slammer заражал машины с Microsoft SQL Server 2000.
1903 "te Berlin" de Uluslararası Kadın Kongresine adreslendi, ve gelecek yıl İngiltere, Hollanda, Almanya, Avusturya ve Macaristan turnesine çıktı. В 1903 году она обратилась в "Международный конгресс женщин" в Берлине и следующий год гастролировала в Англии, Голландии, Германии, Австрии и Венгрии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!