Примеры употребления "taksi" в турецком с переводом "такси"

<>
İki taksi, bir uçak ve bütün gecelik bir otobüs yolculuğuyla buraya geldim. Я дважды брала такси, садилась на самолёт и провела ночь в автобусе...
Taksi gibi bir şey, onun yerine makam arabası geliyor. Это что-то вроде такси, но ты получаешь черную тачку.
Memur, sana bir taksi çağıracak tatlım. Мой сержант вызовет Вам такси, дорогая.
Tamam, paçavralarını topla, taksi çağır ve defol git. Собирай свое барахло, вызывай такси и уезжай сейчас же.
Küp Kısıtlı Taksi Sayılar. Daha kısıtlanmış taksi problemi aynı zamanda taksi sayıların küpsüz olmasını gerektirir, yani taksi sayı 13 dışında hiçbir sayının kübüne tam olarak bölünemez. Задача чисел такси с более строгими ограничениями, в которой требуется, чтобы числа не содержали кубы, то есть что числа не делились на кубы чисел, отличных от 13.
Taksi şirketindeki bir arkadaşımız taksiyi tespit edip güvenlik kamerasında bir fotoğraf yolladı. Друг в такси отследил машину и вытащил запись с камеры безопасности такси.
Bak. Tony Clifton gelecek hafta "Taksi" ye başlayacak. Тони Клифтон появится в "Такси" на следующей неделе.
Ya da belki numaramı kaybetti ya da şehir dışında, ya da taksi çarptı veya büyükannesi öldü. Или, может, он потерял мой номер. Или его нет в городе. Или его сбило такси.
Şüpheli beş taksi şoförü var. Есть пять подозреваемых водителей такси.
Görünüşe bakılırsa katil sarı bir taksi sürüyormuş. Kurbanın arabasının her tarafına renk transferi olmuş. Судя по следам краски на машине жертвы, убийца был за рулем желтого такси.
Okyanus manzaralı oda olsun sabah ilk iş olarak da istasyona taksi ile götür. Комната с видом на океан, и закажи такси до вокзала на утро.
Bu işler bana hatırlat da sana yeni bir taksi alayım. Напомните мне купить вам новое такси, когда всё закончится.
Zodiac'ın onaylanan son kurbanı taksi şoförü Paul Stine'dı. Последней жертвой Зодиака был водитель такси Пол Стайн.
Yukarda listelenmiş olan taksi sayıları arasında sadece Ta (1) ve Ta (2) küp kıstılı taksi sayıdırlar. Среди чисел такси Ta (n), перечисленных выше, только Ta (1) и Ta (2) не содержат кубов.
Sonra bir taksi tuttu, telefonunu da burada unuttu. А потом он взял такси и забыл свой телефон.
Işık hızında uçma yeteneğin varken döküntü bir taksi kullanır mısın? Sanmıyorum. Если умеете летать на скорости света, зачем вам использовать старое такси?
Bayan Liao bisiklet sürüyormuş ve bir taksi ona çarpmış. Мисс Ляо ехала на велосипеде и была сбита такси.
Bir taksi çağırdım ve sonra, sonra da gözü bir buz poşetine koydum. " Я вызвал такси, а потом, потом я поместил глаз в морозильную сумку.
Taksi 4 (ayrıca T4xi şeklinde söylenmektedir) Gérard Krawczyk tarafından yönetilen, 2007 yapımı Fransız komedi filmi. "Такси ? 4" () - французский комедийный боевик 2007 года, снятый режиссёром Жераром Кравчиком по сценарию Люка Бессона.
Boş bir taksi Avam Kamarası'nın önünde durmuş ve Bay Attlee taksiden inmiş. Пустое такси остановилось у Палаты Общин, и оттуда вышел мистер Эттли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!