Примеры употребления "tabi" в турецком с переводом "да"

<>
Tabi tabi, o halde neden bunu polise anlatmadın? Да? Тогда почему ты не рассказал это полиции?
Tabi annem, babam ve ağabeyim de gelecek, değil mi? И я предполагаю мои родители и мой брат тоже, Да?
Tabi, çık yukarı. Fakat çok uzun süre kalma gerçekten dinlenmeye ihtiyacı var, anlaştık mı? Да, поднимайся, но только не надолго, потому что ей необходим отдых, хорошо?
Tabi ki bir kaç dakikam var, nasıl olsa karım kürtaj oluyor. Да, у меня есть пара минут, моей жене делают аборт.
Tabi, tabi, ama sona ermedi, değil mi Neil? Да, да, но это еще не закончилось, Нил.
Ah, tabi, çünkü ben sadece bir çocuğum. Ах, да, потому что я просто ребенок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!