Примеры употребления "tüm bunlar" в турецком

<>
Dale, tüm bunlar çok romantik. Дейл, это романтика и всё.
En son kanıtımızla birlikte tüm bunlar çok endişe verici bir durumu gösteriyor. Наряду с нашими последними доказательствами, это всё признаки очень тревожной ситуации.
Ve tüm bunlar ne için, Özgürlük Aşıkları? А для чего это все, любители свободы?
Tüm bunlar bir tuzak. Всё это было ловушкой.
Tüm bunlar nasıl bitecek? Чем все это закончится?
Çok cömertsin ama tüm bunlar... Это очень щедро, но...
Peki, alt tarafı düzenbaz milletvekilleri ve birkaç liderle uğraşmak için tüm bunlar gerekli miydi? Всё это действительно необходимо, чтобы посадить нескольких мошенников-олдерменов с кучкой профсоюзных лидеров в тюрьму?
Tüm bunlar yasal mı? Всё это оборудование незаконно?
Ve tüm bunlar bitiğinde, eğer hala hayatta olursan, o zaman soruşturmanı yaparsın. А когда всё закончится, если ты ещё будешь жив, можешь расследовать сколько-угодно.
Insanları kontrol güvenliğin tüm bunlar şimdi tarafından yakalanmış olurdu. Охрана проверяет всех входящих, его уже бы поймали.
Tüm bunlar resmen delilik. Это все просто безумие.
Tüm bunlar benim gizli ana planımın bir parçası. Всё идет в точности по моему тайному плану.
Herkes Silas konusunda endişeli ama tüm bunlar için bariz bir çözüm var. Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого.
Yani, bir tarafım diyor ki tüm bunlar senin oyunun ve hayatımı mahvetmeye çalışıyorsun. Часть меня думает, что ты спланировал всё это и пытаешься разрушить мою жизнь.
Tüm bunlar beynindeki kötü hücreleri bulabileceğin anlamına mı geliyor? Это означает, что вы можете найти поврежденные клетки?
Tüm bunlar önceden olmuştu. Всё это происходило ранее.
Tüm bunlar gelip geçecektir. Всё это скоро пройдёт.
Tüm bunlar, dünyadaki tüm sorunlar bir nimet, Tara. Все проблемы в мире - это дар Божий, Тара.
Tüm bunlar sona erdiği zaman anlayacaksın. Сама увидишь, когда всё закончится.
Yaraların iyileşecek. Ve yakında tüm bunlar sona erecek. Шрамы затянутся, и все это скоро закончится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!