Примеры употребления "suyu" в турецком с переводом "воду"

<>
Sebebi ne olursa olsun birinin suyu kontrol ettiği ortada. Какой бы ни была причина, кто-то контролирует воду.
Suyu boşalttıktan sonra yetkililer bir baktılar ki yakındaki banka kasasından milyon dolarlık elmas çalınmış. Только когда откачали воду, обнаруживается пропажа бриллиантов на миллионов долларов из соседнего хранилища.
Kahve yapmak için suyu nereden aldın? Где ты взял воду для кофе?
Güneş zehir gibi olur, suyu ve toprağı yakar ve yıkayarak temizler. Солнце станет как яд и сожжёт воду и землю, принеся очищение.
Sayın Yargıç, Bay Mr. Haller çirkin ithamlarıyla suyu bulandırmaya çalışıyor. Ваша Честь, мистер Хэллер своими неслыханными заявлениями попросту мутит воду.
Şehrin bir kalkanı var, suyu geride tutan bir çeşit güç alanı. У города есть щит, что-то вроде силового поля, сдерживающего воду.
Hepsi de suyu biriktirerek şişmiş köklerinde depolar ve dikenlerden oluşan barikatlarının arkasında muhafaza eder. Они накапливают воду, храня её в набухших стеблях и защищая влагу баррикадами шипов.
Sözünüze güveniyorum ama bir şey suyu bu hale getiriyor. Я тебе верю. Но что-то делает эту воду такой.
Suyu ve çayı önceki adımlarda kimin içtiğini zaten ortaya çıkardık. Мы уже исключили воду и чай на предыдущих шагах.
Ben de suyu zehirledim ama o şarap içti. Я отравил воду, а он выпил вино.
Evet, bir kontrol çantası al ve kuş pislikleri var mı yok mu diye suyu kontrol et. Да, возьми инструменты в техобслуживании и мне нужно, чтобы ты проверил воду на птичий помёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!