Примеры употребления "sovyet" в турецком с переводом "советской"

<>
Mayıs 1977'den Eylül 1979'a kadar eski Sovyet Ordusu'nda görev yaptı. С мая 1977 года по сентябрь 1979 года он служил в бывшей Советской Армии.
Mehman 18 yaşı olunca Sovyet Ordusuna çağrıldı. В 18 лет Мехман был призван на службу в рядах Советской армии.
Boris Noskov, Sovyet istihbaratının gururu. Борис Носков, гордость советской разведки.
Sovyet Rusya'da ders öğretmene öğretir! В Советской России урок учит учителя!
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı. Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
1984 yılında 6 numaralı Barda şehri orta okulunu bitirdikten sonra Sovyet ordusu sıralarına askeri göreve çağrılmıştır. По окончанию средней школы № 6 города Барда, в 1984 году отправляется на службу в ряды Советской Армии, окончил службу младшим лейтенантом.
Sovyet basının liderlerinden biri Sovyetler Birliği'nde ancak 10 yıl kadar sonra uygulanacak ve adına "glasnost" denecek olan bu kavram karşısında şaşakalmıştır. Один из руководителей советской прессы был шокирован его концепцией, которую в СССР применят только через 10 лет и назовут "гласностью".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!