Примеры употребления "sonuna kadar haklısın" в турецком

<>
Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Знаю, ты зол и имеешь полное право.
Sonuna kadar haklısın, başka birşey deneyebilirdi yada onu pataklamakla tehdit edebilirdi. Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой.
Sonuna kadar haklısın, Ruiz. Ты чертовски прав, Руиз.
Bir noktaya kadar haklısın Peggy tamam ama yapma şimdi. До определенного момента, но Пегги, ну же.
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Yerden göğe kadar haklısın, ahbap. Ты как никогда прав, приятель.
Hayatımın sonuna kadar burada yaşamak zorundayım. Я здесь до конца моих дней.
Sapına kadar haklısın lan. И ты чертовски прав.
Kaderin, benimle birlikte olmak, hayatımızın sonuna kadar. Твоя судьба быть со мной до конца наших дней.
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Sana sonuna kadar güveniyorum. Я полностью тебе доверяю.
Bu zengin insanlar kapılarını pencerelerini sonuna kadar açık bırakıyorlar. Эти богачи запирают двери, а окна оставляют открытыми.
Haftanın sonuna kadar iyi olmaya karar verdim. Решаешь, что продержишься до конца недели.
Ay sonuna kadar param ödendi. Мне заплачено до конца месяца.
Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin? Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?
Sonuna kadar sadakat ve bağlılık. Вера и верность до конца.
Kaç tane çocuk hayatının geri kalanı için bunu sonuna kadar yaşar? И моим мальчикам придется жить с этим до конца их дней?
Deponun kirası ayın sonuna kadar ödendi. Срок аренды истекает в этом месяце.
Sezon sonuna kadar beni ihraç etti. Я в запасных до конца сезона.
Başlangıç için sonuna kadar bize söz verdi. Нам обещали, что всё закончится началом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!