Примеры употребления "sizin" в турецком с переводом "ваша"

<>
Kardeşim, sizin büyünüzün son derece güçlü olduğunu söylemişti. Моя сестра сказала, что ваша магия весьма впечатляет.
Sizin resminizin bu melek için bir çalışma olabilir diye düşünüyorum. Я думаю, ваша картина - этюд для этого ангела.
Sizin grubun burada işi ne? Что ваша группа тут делает?
Yani Kim Foster, sizin için bir problem. Так что ваша проблема - это Ким Фостер.
Sizin kan grubunuz, Bay Loeb. Ваша группа крови, Мистер Лоеб.
Cennette ve dünyada sizin hayâl ettiğinizden çok daha fazla leke var. На земле и небесах больше пятен, чем предусматривает ваша философия.
Anlaşılan o ki, sizin şu Hollywood çifti zaman kaybı değilmiş. Оказывается, ваша голливудская пара не была совсем пустой тратой времени.
Ben de sizin işinizin hayranıyım. - Elbisenize de bayıldım. А я Ваша поклонница, и мне нравится Ваше платье.
Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da. На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него.
Üzgünüm ki Dr. Watson, bu ayrıcalık şimdi sizin. Сожалею, доктор Ватсон, теперь эта привилегия ваша.
Ama bu bilim, Bay Gecko, sizin soygunlarınızdan biri değil. Но эта наука, Мистер Гекко, не ваша сильная сторона.
Bu da güvenlik açığını kapatmak için sizin gibi bir çok özel askeri şirketi kiralayacağımız anlamına geliyor. Значит, нам придётся нанять больше частных военных компаний, таких как ваша для усиления безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!