Примеры употребления "sizin için" в турецком

<>
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Hayalet'i sizin için bağlıyorum efendim. Сэр, Призрак на связи.
Sizinle temasa geçer ve ona yardım ederseniz sizin için de bir tutuklama emri isteyeceğim. Если вы ей поможете хоть как-нибудь, я выпишу ордер и на ваш арест.
Gelin sizin için pişirdiğim şeyin tadına bakın. Попробуйте, я испекла это для вас.
Sizin için birkaç arama yaptık, efendim. Поступило несколько звонков для вас, сэр.
Östrojen seviyesi aynı, formülü aynı, sizin için aynı etkiyi yapacaktır. То же количество эстрогена, та же формула, такой же эффект.
Ve sizin için Bay Heck, bir kucak. А вам, мистер Хэк - крепкое объятие.
Sizin için bir şeyim daha var, gelenekler kitabımızın son bölümü; Ещё одна вещь для вас, последняя в нашей гражданской книге:
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Hayatımızı sizin için feda ettim çocuklar. Я ради вас живу, ребята.
Bu salak sizin için çalışıyor. Этот болван на вас работает.
Beyler, bugün sizin için baro avukatı var. Господа, у вас сегодня адвоката из коллегии.
Sizin için omlet yapabilecek insanlar var, Bay Başkan. Для приготовления омлета есть другие люди, г-н президент.
Sizin için ne yapabilirim gençler? Что вам принести, ребята?
Aslında, Sizin için pek süper değil. Ну, это не круто для вас.
Sizin için ne yapabilirim Bay Bachman? Чем могу помочь, мистер Бахман?
Bu sizin için özel bir sandviç. Вот, для вас сэндвичи приготовил.
Sizin için hafif bir seyahat müziği ayarladık. Мы приготовили вам лёгкую музыку в дорогу.
Sizin için hiçbir şey imkânsız değil, kızlar. Нет ничего невозможного для вас, девочки мои.
Bu talimatları geçiyorum eğer sizin için sakıncası yoksa. Я пропущу инструкции, если вы не против.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!