Примеры употребления "sizin gibi" в турецком

<>
Şaşırtıcı çünkü sizin gibi iki gerzek polislik sınavını geçebilmiş. Поразительно, что два таких идиота смогли закончить академию.
Sizin gibi bir iş adamına bir fikir verebilir belki. Или это не устроит человека с деловым складом ума.
Sizin gibi zengin değildim, tamam mı? Я не была такой богатой как вы.
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen. Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Sizin gibi bir Alfa. Альфа, как вы.
Sizin gibi destekçileri olduğu için Justin çok şanslı. Джастину повезло, что вы заботитесь о нём.
Sizin gibi pislikleri her gün görüyorum. Мы таких уродов видим каждый день.
Gerçi sizin gibi nüfuslu birisi benim gibi önemsiz bir hükümdarla niye ilgilenir orasını çözemedim. Хотя почему кто-то столь могущественный заинтересовался монархом крохотного городка, для меня остается тайной.
Ama onlar da sizin gibi burada başladılar. Daha parlak bir şu ana gelmek için canlarını dişlerine takıyorlar. Но, как и вы, они начинали здесь, не жалея сил, чтобы добиться своего.
Onun gibi birini sizin gibi birine açıklamak zor. Это сложно объяснить такому человеку, как вы.
Sizin gibi yatırımcılar hesaplarını genellikle sahte isimler altında tutarlar. Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами.
Sizi temin ederim, bayım, Sizin gibi bir beyefendiye işkence ederek bir zarafet gösterme çabasında değilim. Уверяю вас, сэр, у меня нет склонности к таким изощренным приемам в отношение благовоспитанного человека.
Ben de insanım, sizin gibi. Я человек, как и вы.
Bay Hutz, büyüyünce, tıpkı sizin gibi bir avukat olmak istiyorum. Мистер Хатц когда я вырасту, я хочу стать юристом как вы.
Sizin gibi arkadaşı olanın düşmana ihtiyacı olur mu? С таким друзьями как вы разве нужны враги?
Sizin gibi tembellere sözcükler yardım edemez. Слова таким как вы не помогут.
Ben tetiklenecek olay satarım Bay Trumbull, tıpkı sizin gibi. Я продал триггеры, мистер Трамбулл, как и вы.
Buraya sizin gibi İmparatorluk muhaliflerini tahliye etmeye geldik. Хотим эвакуировать сторонников повстанцев, таких как вы.
Sizin gibi gençleri pistlerde görmek güzel. Рад видеть интерес детей к опасности.
Sizin gibi omuz omuza savaşmak ve üniforma giymek. Onlara söyledim. Сражаться бок о бок, как вы, носить форму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!