Примеры употребления "sindirim" в турецком

<>
Gaz sindirim sisteminden ve damarlardan dışarı çıkmaya zorlanıyor. Газ вытесняется из пищеварительной системы и кровеносных сосудов.
Doktor olarak çalışırken, birçok genç hastanın sindirim ve bağırsak problemleri yaşadığını fark etti. В это время он обратил внимание на то, что многие дети страдают от проблем пищеварения.
Ama diğer organizmalar, denizaltı solucanı gibi, sindirim bakterileri gibi, örneğin, bunların simbiyotik ilişkileri var. Но другие организмы, например, подводные трубчатые черви, или пищеварительные бактерии, у них симбиотические отношения.
Bernadette, konuyu değiştirmeden önce acaba Leonard'ın kusurlu sindirim sistemiyle ilgili başka yorum yapacak olan var mı? Бернадетт, пока мы не поменяли тему, кто-нибудь еще хочет высказаться о дефективной пищеварительной системе Леонарда?
Japon anasonu, şiddetli böbrek, idrar yolu ve sindirim sistemi iltihabına yolaçan anisatin, shikimin ve sikimitoksin maddelerini içerir. Содержит анизатин, шикимин и сикимитоксин, которые вызывают сильное воспаление почек, мочевыводящих путей и органов пищеварения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!