Примеры употребления "silah" в турецком с переводом "оружие"

<>
Sana bir at ve bir silah verdiğimi varsay. Предположим, я дам вам лошадь и оружие?
Eğer Mareşal Petain bize silah bırakmamızı söylerse söylediğini yapmamız gerekir. Если маршал Петен говорит сложить оружие, мы должны согласиться.
Bu binada hiç silah var mı, bilmem gerek. Мне нужно знать есть ли в этом здании оружие.
Ateşli silah bulunduran ya da silahlı birini saklayan herkes hemen öldürülecek ve evleri tahrip edilecek. Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны. А их жилье уничтожено.
Serge, bana hemen bir silah lazım. Сёрж, мне нужно оружие прямо сейчас.
Eğer yasadışı bir madde veya silah taşıyorsanız, öne doğru çıkın. Şimdi isimleri okuduklarım öne çıksın. Если у вас есть незаконные вещества, предметы или оружие, советую сразу выйти в проход.
Kutsal şehirde silah taşımak da yasaktır. В священном городе запрещено носить оружие.
Eline silah alıp, bizi kurtarmak için gönderilen bir orduyu katlettin. Взял оружие и уничтожил армию, которая должна была защищать нас.
Silah derecesinde bir sinir gazı tehlikemiz var. Bu yüzden operasyon birincil önceliğe yükseldi. У нас химическое оружие, нервно-паралитический газ, поэтому введён основной режим тревоги.
O, kafasına bir silah dayadı ve tetiği çekti. Он приложил оружие к своей голове и нажал на спусковой крючок.
Eli silah tutan her adamı ve her sağlam delikanlıyı akşama kadar cenge hazır isterim. Всем мужчинам и юношам, способным держать оружие, до ночи подготовиться к битве.
Ben daha iyi bir silah bulacağım. Я же постараюсь найти лучшее оружие.
Bu uzayda yaşayan bir organizma ya da biolojik bir silah. Это может быть обитающий в космосе организм или биологическое оружие.
Silahın tamamını istiyorum, yoksa silah burada kalıyor demektir. Я хочу оружие целиком, или оно останется здесь.
Omurga bu savaşçılar için özel bir silah olarak tasarlanmış. Этот гребень был специально создан как оружие этих воинов.
Ve ben de hiç daha önce silah tutmamıştım. А я никогда оружие в руках не держала.
Paronayak alkollü birine silah ve rozet verip.... benim uçağıma bindirmişler. Дало параноидальному алкоголику оружие и значок и посадило в мой самолёт.
Savunma için tasarlanmış bir silah, değil mi? Это оружие, предназначенное для защиты, верно?
Tuck, John silah yapmak için biraz demir bulun. Тук, Джон, принесите инструменты чтобы сделать оружие.
Sarah, silah taşınmış ve Vivian onu satıyor. Сара, оружие вывезли, Вивиан продает его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!