Примеры употребления "sevgi" в турецком с переводом "любви"

<>
Benim sevgi ve güç kaynağımdı. Моим источником любви и силы.
Bir sevgi ve adalet mesajı da, sen ver Kaancığım ya. А теперь ты произнеси речь о любви и справедливости, Каан.
Teselli ve sevgi için tam zamanı. Пришло время для любви и утешения.
Masumiyet, sevgi, cesaret ve bilgelik sembolleri. Символы невинности, любви, храбрости и мудрости.
Çünkü kadın, onun kalbinde hiç sevgi olmadığını görmüş. Волшебница увидела, что в его сердце нет любви.
Zack ve Miri'ye biraz sevgi gösterisi yapabilir miyiz? Можете подарить немного любви для Зака и Мири?
"Bana neşe ve sevgi veriyorsun." Ты даришь мне столько радости и любви.
Kalbinde sevgi yok, hiçbir şeyin yok. В твоей душе нет любви ничего нет.
Belki de yalnızlıktan muzdarip bu maskelere sevgi ve nefret sebep oluyordur. Объектом любви и ненависти может оказаться лишь маска. Лица несчастных одиночек.
Aradığım şey skandal değil, sadece sevgi. Я не ищу скандала, только любви.
O kutu, sevgi ve neşe dolu güzel bir kutu. Шкаф, полный любви и радости - это прекрасный шкаф.
Bu çocuğun birazcık sevgi görmesi için daha ne yapması gerek? И что же парень сделал, чтобы получить немного любви?
O sevgiyi sever ve bu ailede büyük bir sevgi var. Он любит любовь, а в этой семье полно любви.
Değerli özelliklerimiz aracılığıyla, sevgi, barış ve ittifak mesajımız ile birlikte dünyaya dönmeyi diliyoruz. Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели.
Bir sevgi ve umudun özverili hareketi. Один самоотверженный шаг любви и надежды.
Bunlar kazanılması kolay şeyler değildir ama sevgi ve ahlak üzerine kurulurlar. Это не простые вещи, но они фундамент любви и характера.
Sevgi ve olasılıklarla dolu, sıcak ve harika bir yerde. Это уютное и чудесное место, полное любви и возможностей...
Güllerin devamlı sevgi ve ilgiye ihtiyaçları vardır. Розы нуждаются в постоянно любви и внимании.
Kayıtsız şartsız sevgi fikri Diş Perisi ya da doğayla dost kuru temizlemeyle aynı kefede. Идея безоговорочной любви столь же причудлива, как Зубная фея или экологически чистая химчистка.
Ve olumlu tarafı, Dünya 'lıların şefkat, sevgi ve merhamet diye adlandırdığı yönleri. И его положительная сторона, которую люди Земли выражают в сострадании, любви, нежности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!