Примеры употребления "senin için" в турецком

<>
Yani iki kere kızarmış tavuk senin için fazla kara. То есть сильно зажаренный цыпленок для вас слишком черный.
Evet, her şey yoluna girecek. Misafir odasını senin için hazırladım. Да, всё будет хорошо, комната для гостей уже готова.
Elbette, ama senin için bunlar paraya, şıklığa, güce koşmak anlamına geliyor. Разумеется, но для вас это - стремление к деньгам, роскоши, власти.
Bir iyilik istemenin senin için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum, özellikle benden. Я представляю, как тяжело для вас просить об одолжении, в особенности меня.
Bir kaç hafta önce senin için bir tanesine otopsi yapmıştım. Я делала вскрытие одного для вас, несколько недель назад.
Bak, seni anlıyorum. Bu senin için çok önemli, ancak tamamlanması gereken bir görevimiz var. Послушайте, я знаю, что это важно для вас, но нам нужно завершить миссию...
Herşeyi senin için özel olarak kaydettim. Я записала все специально для тебя.
Hanımefendi olan annemdir, senin için de sorun değilse. Моя мама - мадам, если вы не возражаете.
Ben de senin için endişeleniyorum. А я переживаю за тебя.
Senin için yabaniyim. Artık yaşında canavarmışım gibi davranıyorum. Теперь я официально веду себя как -летний монстр.
Senin için ben çalışayım. Я поработаю за тебя.
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Kedicik kulağımıza gözlerini dikiyorsun, ki çok kabaca, ama senin için izah etmeme izin ver. Ты пялишься на наши кошачьи ушки, это так невежливо, но позволь мне внести ясность.
Senin için doğru olanı yap. Сделай как лучше для себя.
Senin için her şeyi yaparım Jax. Что угодно для тебя, Джекс.
Çay setini aldım senin için. Я вернул тебе чайный сервиз.
Senin için yeni bir görev var. У меня есть задание для вас.
Kapıyı senin için açarım. Я открою вам ворота.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Senin için, hiçbir şey okumayacağım. Я не буду тебе ничего читать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!