Примеры употребления "seni severim" в турецком

<>
Beni bırakacak değilsin herhalde. Gaga, seni severim, biliyorsun. Гага, я люблю тебя, но это уже слишком.
İyi bir adamsın ve seni severim. Ты хороший старик. Ты мне нравишься.
Seni severim, beni anlıyorsun. Ты мне нравишься. Всё понимаешь.
Carlos'u hiç sevmem ama seni severim. Ненавижу Карлоса, но ты нравишься.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Ben de küçük bebeklere bakmasını severim. Мне тоже нравится смотреть на малышей.
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Canlı kızları çok severim. Люблю девчонок с характером.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Ama ben en çok sonları severim. Но мне больше всего нравится концовка.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Ben başımı yavaşça, burnuna sürtmeyi severim. Мне нравится тереться макушкой о его нос.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Yok, dans etmeyi severim ama moralim çok bozuk. Нет, я люблю танцевать, но сейчас расстроена.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Ayrıca muzu da severim. Мне бананы тоже нравятся.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
Marguerite Hala'yı çok severim. Я люблю тетю Маргарет.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Hâlâ Lee'yi severim ama. - Öyle mi? Однако мне все равно нравится Ли Мон Хак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!