Примеры употребления "senenin" в турецком

<>
Bir senenin en izlemeye değer filmlerini bir seferde görmek gibidir. Это будет как будто посмотреть все лучшие фильмы года одновременно.
Gary bizim geçen senenin en umut verici çalışanı idi. Гари наш самый многообещающий стажер, с прошлого года.
Zaten formunu doldurmaya başlamıştım, ve bu senenin w-2 formu da var. Я уже начала заполнять декларацию и ещё есть бланки за этот год.
Ve en çok puan alan kişi bu senenin takımında bana, kaptana, katılacak. И три высшие оценки присоединяйтесь ко мне, капитан, в этом году команда.
Tabiki, bunu görmek için senenin geçmesi tam bir delilik. Конечно, потратить лет на осознание - это совсем сумасшествие.
Florida senenin bu zamanlarda çok güzeldir. Флорида в это время года прекрасна.
Geçen senenin zarif erkek kraliçesi Kurt Hummel'ı bu yılki kraliçeye taç takması için davet ediyorum. Я приглашаю королеву прошлого года, нахального студента Курта Хаммела, короновать победителей этого года.
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Bu senenin başlarında, taşıt suç birimi lüks araçlarda uzmanlaşmış bir çete saptadı. В этом году отдел автомобильных преступлений обнаружил банду, специализирующуюся на дорогих иномарках.
Bu da demek oluyor ki bu senenin balo kral ve kraliçesini açıklamanın zamanı geldi. А значит, настало время, чтобы объявить король и королева выпускного этого года.
McKinley'de ise, geçen senenin ödevlerini tekrar ederek Bay Shue bir daha Ulusal yarışmayı kazanmaya çalışıyor. Возвращаясь к МакКинли, Мистер Шу пытается вновь победить на национальных, повторяя задания прошлого года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!