Примеры употребления "seçildi" в турецком с переводом "был избран"

<>
Tüm Rusya Merkezi Yönetim Komitesi 400 üyeden ve 150 adaydan oluşan yeni bir kompozisyonu seçildi. Съездом был избран новый состав ВЦИК в количестве 400 членов и 150 кандидатов.
1896'da Brüksel'de Belçika Temsilciler Meclisi'ne Katolik Partisi üyesi olarak seçildi ve ölümüne dek görevde kaldı. В 1896 году был избран в Палату представителей бельгийского парламента от Брюсселя, в которой находился до самой своей смерти.
24 Aralık 2010'da Telavi, 8-7 oy ile Dışişleri ve Çevre Bakanı Enele Sopoaga'yı yenerek yeni Başbakan olarak seçildi. 24 декабря 2010 года был избран новым премьер-министром страны. Под премьерство Телави Тувалу стали в ноябре 2011 года одним из основателей Полинезийской группы лидеров:
Janson 1910'da Belçika Temsilciler Meclisine liberal olarak seçildi. В 1910 году Янсон был избран в Палату представителей от Либеральной партии.
1943'te Ermeni Bilimler Akadaemisi'nin kurulmasına yardımcı oldu ve resmen bu kuruma üye seçildi. В 1943 году С. Малхасянц участвовал в учреждении Академии наук Армянской ССР и был избран её членом.
Mori ilk, 1 Temmuz 1999 tarihinde yapılan özel bir seçimlerinde FSM Kongresine seçildi. Впервые Мори был избран в парламент в результате выборов, прошедших 1 июля 1999 года.
1955 yılından Tel Aviv kent konseyi üzerine seçildi ve 1959 yılına kadar orada hizmet etdi. В 1955 году он был избран в городской совет Тель-Авива, где работал до 1959 года;
Jakob Reumann ilk sosyal demokrat belediye başkanı seçildi ve ardından 1923'te Karl Seitz geldi. Якоб Рейман был избран первым мэром-социал-демократом. После муниципальных выборов в 1923 году его сменил Карл Зейц.
Seçimde, MPLA ezici çoğunluk kazandı ve Piedade, Meclis'te koltuğa seçildi. На выборах МПЛА выиграло подавляющее большинство, и Пьедаде был избран в Национальное собрание.
31 Mart 2018'de, 1 Şubat 2017'de babasının ölümünden sonra UDPS'ye liderlik etmesi için seçildi. 31 марта 2018 года был избран руководителем СДСП после смерти своего отца, основателя партии Этьена Чисекеди 1 февраля 2017 года.
1934 yılında Devrimci Gençlik Örgütleri Uluslararası Bürosu kuruluşunda yer aldı ve bu kuruluşun sekreterliğine seçildi. В 1934 году принял участие в создании Международного бюро революционных молодёжных организаций и был избран в его секретариат от СРП.
2000 yılında yapılan Hırvatistan parlamento seçimlerinde Sabor'a seçildi ve 2003 yılının sonuna kadar görev yaptı. На хорватских парламентских выборах 2000 года он был избран в Сабор, и там он работал до конца 2003 года.
Şubat İnkılabı "nın günlerinde Moskova" da Tüm Rusya Müslüman Kongresi "nin çalışmalarına katılan M. Bigeyev, 1917 Mayısında Tüm Rusya Müslüman Şurası" nın üyesi seçildi. В дни Февральской революции участвовал в работе Всероссийского мусульманского съезда в Москве в мае 1917 г., был избран членом Всероссийского мусульманского совета.
24 Kasım 1991'de Tacikistan Komünist Partisi eski genel sekreteri R. Nabiyev Tacikistan Cumhuriyeti'nin ilk başkanı seçildi. 24 ноября 1991 бывший первый секретарь ЦК КПТ Р. Набиев был избран первым президентом Республики Таджикистан.
Venediklilerin desteği ile 9 Mayıs 1204 tarihinde imparator olarak seçildi ve 16 Mayıs'ta Aya Sofya'da yapılan Bizans geleneklerinin takip edildiği bir törenle tac giydi. При венецианской поддержке он был избран императором 9 мая 1204 года и коронован 16 мая в соборе Святой Софии в церемонии при участии византийского духовенства.
2006 yılının Eylül ayında parti lideri Geoffrey Henry emekli olunca Puna Cook Adaları Partisi lideri seçildi. В сентябре 2006 года после отставки партийного лидера Джеффри Генри, Пуна был избран новый лидером партии Островов Кука.
1997 yılında petrol ve enerji bakanlığına atandı ve aynı zamanda, ilk olarak Cezayir'in Halk Millet Meclisi'nin bir üyesi olarak seçildi. В 1997 году был назначен министром нефти и энергетики, а также впервые был избран в качестве члена Национальной народной ассамблеи (алжирского парламента).
Merkez Komite Genel sekreteri olarak yazar Ahmad Azam, Merkez Komite sekreterleri olarak, Atanazar Arif ve Hamidulla Nurmuhammad seçildi. Главным секретарём Центрального совета был избран писатель Ахмад Аъзам, а секретарями Центрального Совета - Атаназар Ариф и Хамидулла Нурмухаммад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!