Примеры употребления "sahip olduğum" в турецком

<>
Sahip olduğum tek gerçek ebeveyn o! Он был мне единственным настоящим родителем.
Daniel Craig fiziğine sahip olduğum aşikâr. И сложен, как Даниэль Крейг.
Sahip olduğum her kuş güdüsü, tekerlekli bir köpeğe uyma diyor. Все мои птичьи инстинкты говорят не идти за псом на колесиках.
Sahip olduğum tek ailemi bırakamam. Я не оставлю свою семью.
Sahip olduğum bütün güçleri kaybettim. Я растерял всю свою силу.
Sadece benim sahip olduğum çok önemli bir bilgiyi vererek sana kocamla kardeşimi öldüren adamı öldürmekte yardımcı olmak için. Помочь вам покончить с убийцей моих мужа и брата, предложив важную информацию, которой владею только я.
Bu vücuda sahip olduğum için çok şanslıyım. Согласись, мне так повезло с фигурой.
Sahip olduğum tek arkadaşıma saldırdım. Я напал на единственного друга.
Belki de sahip olduğum en iyi arkadaştır. Пожалуй, он был моим лучшим другом.
Uzun zamandır kendimi geliştirsem de şu an sahip olduğum işten daha iyisini bulmam imkânsız. мои преклонные годы", найти иное ремесло, не представляется возможным.
Sahip olduğum her şeyin kaynağı oydu. Tüm iyi şeylerin ve tüm korkunç şeylerin. Она была источником всего для меня - всех хороших вещей и всех пугающих.
Eşim ve oğlum bu dünyada sahip olduğum tek aile. У меня нет никого, кроме жены и сына.
Yani senin gibi yakışıklı bir eşe sahip olduğum için o kadar şanslıyım ki. В смысле, я так счастлива иметь такого привлекательного мужа, как ты.
Bu mahkemenin yetkisini artık tanımıyorum benim hayatıma hükmetmesini, ya da sahip olduğum haklarıma. Я больше не признаю власть этого суда и его право решать правила моего существования.
Fark ettim ki sahip olduğum hiç bir şey aslında benim değildi, çünkü maç şikeliydi. Я вдруг осознал, все это было не моим, так как игра была проиграна.
Eskiden sahip olduğum atın adı hanımefendi. - Derdin ne? Это имя лошади, которой я когда-то владел, мэм.
Onun yaşında sahip olduğum tek şey bir lolipop ve hulahuptu. У меня в её возрасте были только конфетки да хула-хуп.
Sahip olduğum Paul Sheldon koleksiyonumla gurur duyarım. Я очень горжусь своей коллекцией Пола Шелдона.
Sahip olduğum gücün bir kısmı ondaydı. В ней была вся моя сила.
ve bana sahip olduğum herşeyi vermiş olan.... tiyatronun kendisine aittir. Тому театру, который дал мне все, что я имею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!