Примеры употребления "sağlamak için" в турецком

<>
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Bize yardım etmesini sağlamak için bir yol bulmalıyız. Я должен найти способ заставить его помочь нам.
Adaleti sağlamak için o benimdir. Я должен отдать его правосудию.
Bir cinayetten fayda sağlamak için çok dürüst. Слишком честен, чтобы нажиться на убийстве?
Keisha'ya ihtiyacı olan bakımı sağlamak için yardımını istiyorum. Я прошу вас помочь обеспечить Кише должный уход.
Burada kalmanı sağlamak için ne yapmalıyım? Как я могу заставить тебя остаться?
Bu, seninle çalışmamı sağlamak için düzenlenmiş bir tür oyun mu? Это какой-то твоей трюк, чтобы заставить меня работать на тебя?
Araştırmaya kaynak sağlamak için. Они идут на исследования.
Güvenliğini sağlamak için kan döktüm. Я кровь пролила ради неё.
Tahminim onlar sizi daha iyi bir insan olmanızı sağlamak için oradalar. Полагаю, они хотели тебя сделать лучше, чем ты был.
Bütün gün sırf uyum sağlamak için sayısız engel aştım. Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться.
Geçimimi sağlamak için insanların parasını alıyorum. Я беру чужие деньги на жизнь.
Sonra her şeyin normale dönmesini sağlamak için sayıklamaya başlarsın. А потом, твои мысли возвращаются к реальной жизни.
Bu düğüne iki davetiye sağlamak için. Выиграть два приглашения на эту свадьбу.
Cüce yıldızını ATOM kostümüme güç sağlamak için kullanmıştım. Я использовал карликовую звезду для питания костюма Атома.
Ama Tahno avantaj sağlamak için yine buzlama numarasını yapıyor. Но Тано снова использует лед, и выбивает Корру.
Sophie de bir sokak hokkabazı. Geçimini sağlamak için küçücük oyunlar yapan biri. Софи это уличный жулик, который живет от одного жульничества до другого.
Tek bir kişiyi etkilememi sağlamak için mi? Чтобы я смогла достучаться до одного человека?
Avantaj sağlamak için birkaç el ateş edelim. Слушай, для рывка нужно сберечь патроны.
Belki otelde güvenliği sağlamak için oradaydı. Возможно, он подрабатывал. Обеспечивал охрану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!