Примеры употребления "saçları var" в турецком

<>
Onun kızıl saçları var. У него рыжие волосы.
Cesur bir kalbi, sağlam bir aklı ve güzel saçları var! Он храбр сердцем, у него хорошие мозги и красивые волосы!
Jerry Lewis'in hala gür siyah saçları var. У Джерри Люиса полная голова чёрных волос.
Onun kızıl saçları var değil mi? У нее рыжие волосы, правда?
Ondan bahset! O zeki, eğlenceli, güzel gözleri ve saçları var. Какая она умная, какие волосы, глаза, что угодно, выбирай!
Belki 0, siyah dikilmiş saçları var. Рост примерно см, черные взъерошенные волосы.
Koyu renk saçları var, yaklaşık şu boylarda. У неё тёмные волосы, где-то такой рост.
Çok hoş kızıl saçları var. У нее красивые рыжие волосы.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Saçları kestane rengi mi? У нее каштановые волосы?
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bu genç bayanın saçları elime aldığım en güzel saçlar. Çok gür. У её детей лучшие волосы, какие я держала в руках.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Ve buraya dikkat, saçları bile yeniden çıkarır. И да, это даже повторно вырастит волосы.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Natasha Sachet, Adli tıp ve saçları. Наташа Саше, по криминалистике и волосам.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Tamam. Kızıl saçları ve sakalı vardı. У него рыжие волосы и борода.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Uzun kumral saçları vardı. Хорошенькая. Длинные каштановые волосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!