Примеры употребления "sırf" в турецком с переводом "просто"

<>
Sırf sana bir mesaj göndermek için. Просто, чтобы отправить тебе послание.
Sırf dikkatini çekebilmek için, üç penise, bir de şarj kablosuna ihtiyacın var. Тебе нужно иметь три члена и кучу кабелей, чтобы просто привлечь её внимание.
Sırf benimle oturmak için robotu da yanında mı getirdin? привести сюда робота, чтобы просто поболтать со мной.
Sırf o eski sandalyesinde hak iddia etmek için. Просто чтобы занять место на этом старом кресле.
Ann, Ann Arbor'a sırf ailesini ziyaret etmek için gitmedi. Энн поехала в Энн-Арбор не просто, чтобы навестить семью.
Loretta sırf benimle dalga geçmek için bunun ailemi memnun eden şey olduğunu söyler. Лоретта говорит, что это целый фейерверк, просто чтобы заставить меня смеяться.
Evet, sırf eğlence olsun diye evde votka saklıyorsun. Да, вы просто любите прятать по дому водку.
Sırf sana tuzak kurmak için neden bu kadar uğraşmış ki? Зачем делать все это, просто, чтобы подставить вас?
Belki sırf bana öyle gelmiştir ama ben olsam işe karısıyla başlardım. Это просто мое мнение, но я бы с жены начала.
Sırf orduyu kurmak için bile binlerce kişi öldürür. Он убьет тысячи людей, просто создав армию.
Küçük mor bir uzay köpeği almadığına şaşırıyorum sırf senin nasıl bir galaksiler arası şarlatan olduğunu pekiştirsin diye. Странно, что ты еще не обзавелся фиолетовым космическим песиком, просто чтобы довершить образ межгалактического болвана.
Yani sırf paralarını geri alabilmek için geri kalan ailesiyle birlikte onu da öldürdüler. Так что они вырезали его вместе с семьей просто, чтобы вернуть деньги.
Kiralık arabanın içinde üç saat boyunca oturup, sırf onları izledim. Я сидела в арендованной машине три часа, и просто смотрела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!