Примеры употребления "sınıf" в турецком с переводом "класса"

<>
00 dolarlık bir aile arabası kılığına girmiş birinci sınıf bir spor araba. Это спортивная машина мирового класса, спроектированной как семейный автомобиль за тысячи.
Hiç kimse ikinci sınıf bir seçimi satın alamayacağımı söyleyemez. Никто ж мне не запрещает купить выборы второго класса.
Olamaz, iki kişilik birinci sınıf bilet almıştım. Нет, я бронировала два билета первого класса.
Prosedürler sınıf içindeki metotlardan adlandırılabilir, bu metotlar istenilen değerleri taşıyan nesneler döndürecektir. Эти процедуры могут вызываться из метода внутри класса, который возвратит объект, содержащий запрошенные значения.
Birinci sınıf bir nörologun hayatı birinci sınıf bir beyin cerrahı tarafından kurtarılıyor. С тех пор, когда невролога мирового класса спас нейрохирург мирового класса.
Hyundai Dynasty, Hyundai tarafından 1996-2005 yılları arasında üretilen üst orta sınıf otomobil modelidir. Hyundai Dynasty - седан представительского класса, появился в мае 1996 года и выпускался до июля 2005 года.
Bu süre boyunca Juno'dan sadece üçkere birinci sınıf D-90 rica hakkınız var. во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
İkinci sınıf yolcular Manhattan'da karaya ayak basıyorlar ve liman müfettişlerine de görmezden gelmeleri için rüşvet veriyormuş. Пассажиры второго класса высаживаются сразу на Манхеттен, и купленные отцом инспекторы закрывают на это глаза.
Sabah çok erken kalkmalıyım. Üst-orta sınıf kokain bağımlılarına Emily Dickinson öğreteceğim. Мне вставать на рассвете и преподавать Эмили Дикинсон наркоманам среднего класса.
sınıf bir elektronik kilit, Griffin mekanizması biyometrik avuç tarayıcısı var. Электронный замок третьего класса с переключателем Гриффина и биометрическим сканером ладони.
"Sasaniler zamanında halk iki sınıfa ayrılmıştı imtiyazlılar olan üst sınıf ve normal halk." В эпоху Сассанидов население делилось на два класса: привилегированную знать и всех прочих,...
Birinci sınıf uçan Caroline Channing ve Max Black, kapıya lütfen. Персональное приглашение для пассажиров первого класса Кэролайн Ченнинг и Макс Блэк.
Öncü ekipleri Berlin Merkezi Tren İstasyonuna gönderin ve birine onun kompartımanından birinci sınıf bir bilet alın. Отправь передовую группу на центральный вокзал и пусть кто-то купит билет первого класса рядом с ней.
Nükleer birleşme Sınıf I nesnelerinin merkezlerinde başlar, ancak toz ve gaz çevre nebulalardan yüzeylerine düşmeye devam eder. Термоядерные реакции начинаются в недрах "звёзд класса I", но при этом газ и пыль окружающей туманности всё ещё продолжают падать на поверхность звезды.
Bu sınıfların ayrımı yapılmaktadır, çünkü 0 sınıf cisimleri (en genç olanlar) I, II, III numaralı sınıflar bulunana kadar keşfedilmemişlerdir. Такая нумерация классов происходит оттого, что объекты класса 0 (самые молодые) ещё не открыты, в то время как классы I, II и III уже определены.
Augustus Leopold Egg RA (2 Mayıs 1816, Londra - 26 Mart 1863, Cezayir), orta sınıf bir Victoria dönemi ailesinin dağılmasını tasvir ettiği modern triptik "Past and Present" (1858) çalışmasıyla tanınan Victoria dönemi ressamıdır. Август Леопольд Эгг (2 мая 1816 года - 26 марта 1863 года) - викторианской художник, известный своим триптихом "Прошлое и настоящее" (1858), на котором изображён распад викторианской семьи среднего класса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!