Примеры употребления "süre önce" в турецком

<>
Onu ölmeden kısa süre önce rüyamda görmüştüm. Она мне приснилась незадолго до ее смерти.
Roy bir süre önce para kazanmayı denedi. Не так давно Рой пытался заработать денег.
Kısa süre önce öğrendiğimize göre Alabamalı bir oğlum olacak. Оказывается, я скоро стану мамой мальчика из Алабамы.
Bir süre önce tanışmıştık. Мы пару раз виделись.
On dakikadan az bir süre önce, bu banknotlar vestiyerdeki bir ceketten çalındı. Не далее как минут назад помеченные банкноты были вытащены из пальто в раздевалке.
Bir süre önce aynı şeyleri benim için de söyleyebilirdiniz. Недавно вы и обо мне могли тоже самое сказать.
Kısa süre önce Myers-Briggs kişilik testini yaptım. Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу.
Efendim, kısa süre önce düşmanı gözlemeleri için yeni gözcüler sevk ettim. Сэр, я как раз отправил разведчиков, чтобы осмотреть позиции врага.
Kısa süre önce eski dosyalarına gizlice baktım. Я недавно покопался в твоих старых делах.
Kırk yılı aşkın süre önce söylediğim bir yalanla ilgili doğruyu söyleyeceğim. Я собираюсь признаться во лжи, которую я рассказывала больше лет.
Uzun süre önce dünyada sayılamayacak kadar ejderha vardı. Давным давно в мире было огромное количество драконов.
Hayır, bir süre önce taşındık. Нет, мы давно уже переехали...
O yemin uzun süre önce ettim, bozmaya niyetimde yok. Я дал эту клятву давным давно И намерен хранить ее.
Kısa süre önce ikiye katladığım kliniğe gitsen iyi edersin. Лучше пойди отрабатывать недавно удвоенные мной часы в клинике.
Bir yıldan kısa bir süre önce de teknoloji mağazasında çalışıyordun. И чуть меньше года назад вы работали в магазине электроники.
Barmenliği bir süre önce bıraktım. Я ушел недавно из барменов.
Bunu çok uzun süre önce kabullendim. Я смирился с этим очень давно.
O kuralı uzun süre önce kaldırdık. Мы отменили это правило давным давно.
Kısa süre önce de yenisini çıkardılar. А совсем недавно вышла новая версия.
Bu gemi, bir saatten daha kısa bir süre önce dairemden çalındı. Этот корабль, был похищен из моей квартиры, меньше часа назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!