Примеры употребления "ruhunu" в турецком с переводом "душу"

<>
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
Belki Angel'ın ruhunu da o almıştır. Возможно, она взяла душу Ангела.
Peder Bain, onun ölümsüz ruhunu kurtarmak için tek şansımız. Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу.
Bir insan tüm dünyaya sahip olsa ruhunu kaybettikten sonra ne anlamı var? Что толку человеку, который обретёт весь мир, но потеряет душу?
Ben Thea'nın ruhunu kurtarmaya çalışıyorum. Я пытаюсь спасти душу Теи.
Ve Rahl'ın ruhunu da Walter'ın vücuduna koyacağız. И сунуть душу Рала в тело Уолтера.
Bedenini ve ruhunu vermişsin ona, şapşal şey. Ты отдал ему тело и душу, идиот.
Ruhunu sevmiyor musun? Bence ruhu sevmek vücudunu sevmek kadar önemli değil. Я думаю, что не так важно любить душу, как тело.
Seni kurban ederek kardeşimin ruhunu ebedi lanetten serbest bırakacağım. Твоя жертва освободит душу моей сестры от вечного проклятия.
Zihnini kemiren ve ruhunu zehirleyen bir hastalıktır. Она пожирает твой разум и отравляет душу.
Leydi Aurora bir adamin ruhunu emmek için dislerine bile ihtiyaç duymaz. Леди Авроре не нужны зубы, чтобы вытрясти из мужчины душу.
Ey Tanrım, kardeşimiz, dostumuz ve oğlumuz Michael'ın ruhunu kutsa... Боже, благослови душу покойного нашего брата, друга и сына.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!