Примеры употребления "ruhu" в турецком с переводом "дух"

<>
Kararın arkasında ruhu Bu bina girmek için, Bu ilahi bir ruh? Дух, который привел нас в этот дом, это высшие силы?
Kırmızı, beyaz ve mavinin ruhu. Дух красного, белого и синего.
Virginia'nın ruhu bize birşey söylemek istiyor. Дух Виргинии пытается нам что-то сказать.
Henry'nin ruhu Pan'ın bedeninden ayrılıyor. Дух Генри покидает тело Пэна.
Onlar her şeyin bir ruhu olduğuna, iyi veya kötü şans getirdiğine inanır. Они верят, что в вещах есть дух, приносящий удачу или неудачу.
"Çağın ruhu" denilen şeye geri dönülemeyeceği söylenir. Говорят, так называемый дух времени, уходит безвозвратно.
Orada bekleyen yeni hayat formu yeni çıkan ruhu almak için hazır bekliyor. Вот и новая форма жизни, готовая принять дух только что умершей.
Bir bebeğin sihirli ruhu her şeyi çaktırmadan halleder. Bu da demek ki şeytan işi şeylere her zaman güvenme. Чудесный дух ребенка может увильнуть от этой штуки, которую я зову древом дьявола, в любое время.
Neden diğer yarısı olmadan karanlığın büyük ruhu burada. Почему Великий Дух тьмы пришел без своей половинки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!