Примеры употребления "rüyalarımda görüyorum" в турецком

<>
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
Son üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. Он мне снится последние три недели.
Her gece o boruyu görüyorum. Каждую ночь я вижу трубки.
Ben de bazı rüyalarımda uçarım. Я иногда летаю во сне.
Ben sınırsız imkanlar görüyorum. Я вижу безграничные возможности.
Beni rüyalarımda sık sık ziyaret edecek, Shawn. Она собирается являться мне в снах, Шон.
Daleklere olan nefretini görüyorum ve bu çok iyi. Я вижу свою ненависть Далеки и это хорошо.
Gündüz rüyalarımda, uyanıkken hayallerimde kendimi sıvazlarken. Çok kibarsın. В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю.
Bir de her sabah yürüyüşümde kar baykuşu görüyorum. И на прогулках я постоянно вижу полярную сову.
O günden sonra, beni rüyalarımda ziyaret etme gereğini duymadı. Впоследствии, ему незачем будет навещать меня в моих снах.
Bizim için iki kişilik masa ayrıldığını görüyorum. Я так и вижу столик на двоих.
Rüyalarımda, kadınlar bana karşı gelemez. Во снах женщины мне не сопротивляются.
Görüyorum ve arttırıyorum; bir tane de göğse. Мне кажется, скорее выстрел один в грудь.
Rüyalarımda kendi yüzümü çok sık görürüm. Я часто вижу себя во сне.
Ben ikimizin yerine görüyorum. Я вижу за обоих.
Bir ses rüyalarımda beni çağıran bir ses. Какой-то голос зовёт меня в моих снах.
Saat bir yönünde üssü görüyorum. Вижу базу на один час.
Ama bu ayna, sonuçta bir ayna ve içinde mutsuz bir adam görüyorum. Но это зеркало - просто зеркало, в котором я вижу несчастного человека.
Ama onların binlerce farklı versiyonunu görüyorum. Но я вижу тысячи их версий:
Minicik yumurtaların olduğu yuvalar görüyorum, ama minik güvercinler göremiyorum. Я вижу гнезда с яйцами, но нигде нет птенцов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!