Примеры употребления "problemin" в турецком

<>
Evet, ben problemin değil, çözümün bir parçası olmayı seviyorum. Да. Я хочу быть частью решения, а не частью проблемы.
Sen söyle, Sugar senin problemin değil mi? Ты говоришь, Сахар - не твоя проблема?
Bu senin problemin, benim değil. Это твои проблемы, не мои.
Şimdi, eğer sen üstesinden gelemiyorsan, bu senin problemin. А если ты не можешь, то это твои проблемы.
Occam'ın Usturası'na göre bir problemin çözümündeki en kolay yol, genellikle doğru olandır. Принцип Бритвы Оккама означает То что простое решение проблемы обычно самое правильное. Правда?
Evet ve bu da hayatım problemin bir kısmını oluşturuyor, tamam mı? Да, и это, дорогая моя, часть проблемы, понятно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!