Примеры употребления "peynir" в турецком с переводом "сыр"

<>
Hatirliyorum da bir defasinda Ceres'te gerçek peynir vardi. Помню, как-то на Церере появился настоящий сыр.
Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil. Черви ели сыр, не Molony.
Salam ve peynir, patates yok mu? Колбаса и сыр, и никаких чипсов?
Elbette, Büyük Peynir iki hata yaptı. Конечно, Большой Сыр совершил две ошибки.
Pekala, bir tane avokado ve pastırmalı kızarmış peynir, bol gevrekli. Так, плавленный сыр с авокадо и беконом, поджаренным до хруста.
Kanadalılar işte bu yüzden peynir yemez. Вот почему канадцы не едят сыр.
Dana, rezene, limon, peynir ve domuz. Телятина, фенхель, лимон, сыр и свинина.
Eğer isterseniz, buzdolabında şarap ve peynir var. В холодильнике вино и сыр, если хотите.
Her yemekte et, peynir ve tortilla var. Каждое блюдо это мясо, сыр и тортилья.
Koca şişeyi bitirdim nerdeyse hem de egzotik peynir çeşitleri ve suşi üzerine. Я уже выпила за тебя вино, съела экзотический сыр и суши.
1880'de bu peynir alüminyum folyoya doldurulmuş ve Empire Company markasıyla satılmaya başlanmıştır. В 1880 году этот сыр стал упаковываться в фольгу и продаваться под маркой "Empire Company".
Doğal olarak porsiyonlar biraz daha ufaldı, ama doymazsak yumurta, jambon ve peynir de var. Разумеется, порции будут поменьше, но у нас есть еще яйца, ветчина, сыр...
Tarihi. 1872'de, New York'ta Chester şehrinde, ünlü sütçü William Lawrence devrimci yeni bir krem peynir hazırladı. В 1872 году в городе Честере, штат Нью-Йорк известный молочник Вильям Лоуренс приготовил революционно новый сливочный сыр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!