Примеры употребления "pek" в турецком с переводом "не очень"

<>
Bu telefondaki çözünürlük pek iyi değil. На этом телефоне не очень хорошее разрешение.
Silah üreticileri, zimmete silah geçirme suçlamalarını pek hoş karşılamıyorlar. Поставщики оружия не очень любят обвинения в незаконном присвоении оружия.
Akşam yemeğinin ortasında buraya gelmem Yeni Christine'nin pek hoşuna gitmedi. Новая Кристин не очень обрадовалась когда я ушёл посреди ужина.
Ben bu işte pek iyi değilimdir. Я не очень хорошо умею это.
Entelektüel bir akşam yemeğine çıkmış, seçkin bir çiftiz. Sakarlığımdan dolayı pek de entelektüel olmayan bir dans edeceğiz. Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести.
Ama "yardım" pek uygun bir terim olmaz. Но "помогать" - не очень подходящее слово.
Çok yönlü bir yer, nehre yakın, kasabadan pek uzak değil. Очень универсальная, у берегу реки и от города не очень далеко.
Annen şu an kendini pek iyi hissetmiyor. Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас.
Doktorlar arasında inanç pek yaygın değildir. Вера не очень распространена среди врачей.
Evet biliyorum, bayilikte işler pek de iyi gitmiyor ama akşam okulu, bu çok... Я слышала что дела идут не очень в офисе, но ночная школа, это...
Masanda yemek ilk günü kutlamak için pek de iyi bir yol değil. Кушать за рабочим столом не очень хороший способ отметить свой первый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!