Примеры употребления "paramız" в турецком

<>
Paramız yok, işimiz yok. Hiçbir şeyimiz yok. нет денег, нет работы, нет ничего.
Karavan parkına girmeye yetecek kadar bile paramız yok. Panik yapma, tamam mı? У нас даже не хватает денег, что бы жить в трейлерном парке.
Sinead'i Jamboree kız izci olayına göndermeye paramız yeter mi? Мы можем себе позволить послать Шинейд в этот лагерь?
Pastadan başka bir şeye ayıracak paramız yok. Ve birkaç resim dışında başka bir şey yok. У нас просто нет денег на что-то другое кроме торта, и проявить несколько слайдов.
Andy, çoşkuna bayılıyorum, ama büyük çapta bir araştırma başlatmak için paramız yok gerçekten. Энди, мне нравится твой энтузиазм, но у нас нет денег на крупномасштабное расследование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!