Примеры употребления "pahalı" в турецком с переводом "дорогой"

<>
Biraz pahalı olsalar bile, ben daime en iyi ürünleri satın alırım. Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой.
Bu anlamda, burası dünyanın en pahalı lokantası olabilir. В этом смысле это самый дорогой ресторан в мире.
Bunun için hiçbir şey değil ama en iyi olan en pahalı lazer kesici kullanılabilir. Для этого, у нас есть только самое лучшее. Самый дорогой лазерный резчик доступен.
O tür bir bıyığın çok pahalı bir yüz aksesuarı olduğunu bilmelisin. Тогда ты должен знать, что такие усы - дорогой аксессуар.
Bana Hamptons'da pahalı, büyük bir ev lazım. Мне нужен большой, дорогой дом в Хэмптонсе.
'dan önceki neredeyse bütün Amerikan masa saatleri pirinç çok pahalı olduğu için tahta mekanizmaya sahipti çünkü. Ведь до года Почти во всех Американских каминных часах были деревянные детали потому что медь была дорогой.
Benzin şu an o kadar pahalı ki yakında benzini barlarda satmaya başlayacaklar. Бензин сейчас настолько дорогой, что скоро начнут продавать его в барах.
milyon civarındaki bu rakam, onun yaşındaki birinin imzaladığı en pahalı sözleşme. Это самый дорогой перевод для парня его возраста, около миллионов евро.
Ucuz ve bol bir enerji çağından sınırlı, elde edilmesi zor ve pahalı bir enerji çağına geçiyoruz. Мы двигаемся с эры дешевой и обильной энергии в эру дефицитной, трудно добываемой и дорогой энергии.
Bir Arap için yeterince büyük, bir Amerika'lı için yeterince pahalı, genç profesyoneller için yeterince moda değil. Не достаточно большой для Араба, не слишком дорогой для Американца, не достаточно стильный для молодого профессионала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!