Примеры употребления "onun gibi" в турецком

<>
Onun gibi bir babaya sahip olmanın nasıl olduğunu bilemezsin. Вы не знаете, каково это. Иметь такого отца.
Ve sen de aynen onun gibi olacaksın! Ты станешь таким же, как он.
Sanırım çocukluğumdan gelen bir korku. Ya da onun gibi bir şey. Наверно, напугалась, когда была ребёнком, или что-то вроде.
Onun gibi zayıf biri olduğuna. Такой же слабак как он.
Enteresan ölümleri de araştırdım, Bölgedeki, anlarsın Göz kanamaları ve onun gibi şeyler. Я также искал случаи странных смертей в округе, кровавые глаза и всё такое.
Aynı onun gibi konuşmaya başladın. Ты начал говорить как он.
Sen de onun gibi davranmayı kes. Перестань вести себя, как она.
Ona her baktığımda keşke benim de onun gibi tatlı bir kızım olsaydı diyorum. Всякий раз как вижу её, мне хочется иметь такую же маленькую девочку.
Onun gibi birini sizin gibi birine açıklamak zor. Это сложно объяснить такому человеку, как вы.
Onun gibi ben de seni sevebilirim ve seni koruyabilirim. Могу любить тебя и защищать, как делала она.
Onun gibi bir canavarla tekrar dövüşmeyi kim ister? Кто ещё раз захочет сразиться с таким чудовищем?
Senin de onun gibi olduğunu düşünüyorlar. Они думают ты, как он.
Rusyada politik sürgün ve onun gibi konularda işlenen suçlardan dolayı yakalanan insanların tutulduğu küçük bir şehir. Это маленький город в России, куда отправляли в ссылку политических, умирать за их преступления.
Onun gibi paraya askere ve halkın sevgisine sahip olan bir aristokrat kendisini kral ilan edebilirdi. Такой человек - аристократ с солдатами, деньгами и любовью народа может сделать себя правителем.
O hâlde onun gibi konuşmayı kes. Так перестань пытаться говорить как он.
Seks manyağı ya da onun gibi bir şey değilim yani. Я не какой-нибудь помешанный на сексе маньяк или что-то такое.
Onun gibi bir şey. Neyse, o günlerde bir fıstığı İzlanda'ya götürmüştüm. Короче, в один из дней я отвез одну телку в Исландию.
Bir daha onun gibi bir dental hijyenist bulamam. Я никогда не найду другого стоматолога как она.
Tanrıya şükür, sen onun gibi değilsin Jeff. Слава богу, ты не такой, Джефф.
Onlar da tıpkı onun gibi sana ihanet ettiler. Они предали тебя, как предал он. Точно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!