Примеры употребления "olur mu" в турецком

<>
Şu lanet çiçeklerden de kurtul, olur mu? И избавься от этих чертовых цветов, хорошо?
Ve sen de lütfen bir daha terapistime gelme olur mu? И пожалуйста, не приходи к моему терапевту, ладно?
Tamam, ama gelecek sefere mutlaka, olur mu? Ладно, но в следующий раз обязательно, хорошо?
Marcus'u yukarı yatağına çıkar, olur mu canım? Отведи Маркуса наверх спать, ладно, дорогая?
Biraz da kardeşine ver, olur mu? И сестре тоже немного дай, хорошо?
Bu adamı beladan uzak tutmaya çalış olur mu? Постарайся держать его подальше от проблем, хорошо?
Onun adımlarını takip etme sen, olur mu? Просто не иди по ее стопам, ладно?
Evet, hiçbir yeri atlama, olur mu? Тщательно. Мы не должны ничего упустить, понял?
Eğer bittiği zaman sana söylersem bu kadarı yeterli olur mu? Если скажу, что все закончилось, сможем ограничиться этим?
Bunu tamamen unut, olur mu? Просто забудь и всё, ладно?
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Şimdi aramaya başlayalım, olur mu? Итак, начнём искать, да?
Erkeklerle birlikte olur mu? Он с парнями сможет?
Biraz daha sabret, olur mu? Просто потерпи ещё немного, ладно?
Üzgünüm ama onu öldürmesek olur mu? Прости, можно его не убивать?
Bir şey söylesem olur mu? Но можно я кое-что скажу?
Bunu sonra konuşabiliriz, olur mu? Мы можем поговорить позже, ладно?
Ayağa kalkayım da doğru düzgün yap, olur mu? Поднимите меня и все сделаете как надо, ок?
Birkaç gün anneye karşı hassas davranmanı isteyeceğim, olur mu? Сейчас ты должен очень бережно обращаться с мамой, понимаешь?
"Sıcak sosla tadı daha iyi olur mu?" "Это на вкус лучше с острым соусом?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!