Примеры употребления "olmak" в турецком с переводом "стать"

<>
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Gençlik günlerinde, Brian bir avukat olmak istiyordu. В дни своей юности Брайан мечтал стать адвокатом.
Neyi açıklayacaksın, kahraman olmak istediğin için şirketi tehlikeye attığını mı? Что поставил фирму под удар, потому что хотел стать героем?
Ben de avukat olmak istiyorum. Я тоже хочу стать юристом.
Hey Liz, milyoner olmak ister misin, ha? Слушай, Лиз, хочешь стать миллионером? Хмм?
Küçükken süper kahraman olmak istiyordum ben. В детстве я хотел стать героем.
Wallace doktor olmak için her şeyi ihlal etmiş. Уоллис нарушил все правила, чтобы стать врачом.
lowa'ya dönüp, çocuk sahibi olmak ve polislik yapmak istiyorum. Хочу вернуться в Айову, завести семью и стать полицейским.
Baksanıza, siz neden doktor olmak istediniz? Эй, почему вы хотели стать врачами?
Tamam, kadın olmak istiyor.. böylece lezbiyen mi olacak? Хорошо, он хочет стать женщиной, чтобы быть лесбиянкой?
Bu heyecan verici projenin bir parçası olmak istiyorsan gelebilirsin. Если хотите стать частью, увлекательного проекта - приходите.
Şehrin en mutlu kızlarından biri mi olmak istiyorsunuz? Хотите стать одним из лучших детей в городе?
Yeniden bir katil olmak istemezsin, öyle değil mi? Ты же не хочешь опять стать убийцей, правда?
Hikayelerinden birinde sarışın, baştan çıkarıcı bir kadın olmak isterim. Хотел бы мне однажды стать роковой блондинкой из твоих рассказов.
Seninle ilgili olan tüm planımızı gözardı edip burstan vazgeçerek profesyonel bir atlet mi olmak istiyorsun? Отказаться от всех планов, отказаться от стипендии, от всего. И стать профессиональным атлетом?
Daha iyi bir satıcı olmak için Dr. Daniel'ın NLP kursuna katılıyorum. Я проходил НЛП курс доктор Дэниела, Чтобы стать лучшим продавцом.
İleride o da yazar olmak istiyor. Она в будущем хочет стать писательницей.
Çayırların ustası olmak için insan cesareti ve hünerlerinden sonuna kadar faydalanılır. Чтобы стать хозяевами полей, понадобились всё мужество и изобретательность людей.
Baba, ben aşçı olmak istiyorum. Папа, я хочу стать шеф-поваром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!