Примеры употребления "olma" в турецком с переводом "стать"

<>
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
Spooner Caddesi'ne dönüp yeniden Griffin ailesi olma vaktimiz geldi. Пора вернуться на Спунер Стрит и снова стать Гриффинами.
Bu çocuğun, benim gibi matematik yarışlarına katılacak kapasitede olma şansı verecek bir şey var mı? Ну, что-то, что даст ребенку возможность стать главой математического кружка, как я был.
Bayan Murray hekim olma niyetinde. Мисс Мюррей намерена стать врачом.
Bu senin kahraman olma şansın. Это ваш шанс стать героем.
Artık Kenny Fisher'in bir erkek olma zamanı geldi. Вот оно. Настало время Кенни Фишеру стать мужчиной.
Aslında, senin bir öğretmen olma vaktin geldi sanırım. Вообще то я думаю пришла пора тебе стать таковым.
Sen ve Paige arasındaki olayı biliyordu ve profesyonel olma şansını ortadan kaldıracaktı. Который застукал вас с Пейдж и собирался разрушить твои шансы стать профи.
Bu kadar çekingen olma tatlım, yoksa hiçbir zaman birinci obuacı olamazsın. Не следует робеть. Иначе, дорогая, вам не стать первым гобоем.
Önemli olan, davet edilmem ve gerçek bir arkadaş grubunda olma şansını yakalamam. Главное то, что я приглашена. И получила шанс стать частью группы друзей.
Vaughn bana biri olma şansı verdi. Вон дал мне возможность стать кем-то.
Ya da belki de Oliver'a ağabey olma şansı vermek istiyorumdur. А может я хотела дать Оливеру шанс стать старшим братом.
Sana düzgün biri olma şansı veren yegâne insanlara ihanet ettin. предать людей, которые дали тебе шанс стать нормальным человеком.
Ve Phil ile Batı Londra'daki oyunda en iyi rolü alır ve yıldız olma şansı yakalarım. и с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст-Энда и шанс стать звездой.
Koç Clayton, okul kaptanı olma şansım olduğunu söylüyor. Тренер Клейтон сказал, что я могу стать капитаном.
dedi, popüler olmak için lezbiyen olma numarası yapan kız. Сказала девушка, которая притворяется лесбиянкой, чтобы стать популярной.
İkiniz bugün buraya gelip Tanrı'nın ve kilisesinin önünde karı koca olma isteğinizi ilan ettiniz mi? - Evet. Вы пришли сегодня сюда, чтобы провозгласить перед Богом и его церковью ваше желание стать мужем и женой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!