Примеры употребления "o" в турецком с переводом "ему"

<>
O, o kadının ölümüyle yaşamak zorunda kalmış. Ему пришлось жить, со смертью этой девушки.
Eğer o Jake'i aramaya kalkarsa bu her şeyi daha kötü yapar. И если ему придётся его искать, это только всё усложнит.
Eğer Watson haklıysa, o bundan sorumluysa üç cinayetten yırtmak üzere. Если Ватсон права, три убийства могут сойти ему с рук.
Peki, bizde o bağlantılarını kopartmak zorundayız, değil mi? Ну значит придется их ему укоротить, не так ли?
Anlaştık. Peki, bu anlaşmayı Ted'e önerdiğinde o ne demişti? А что сказал Тед, когда вы ему это предложили?
Ve şimdi o sadece şeyi sevmiyordur... И теперь ему просто не нравится...
Sıradan bir insana bu tür görüntüler gösterildiğinde o kişinin beyninde ne görünür, Doktor? Доктор, что происходит с мозгом среднестатистического человека, когда ему показывают такие снимки?
O koca herif Charlie'nin götüne tekmeyi basmak üzereydi. Ему бы скоро надрал задницу этот огромный мужик.
O iki kule daha inşa edecek. Ему надо построить ещё две башни.
O sadece arkadaşlarınıza söylemek zorundadır Siz bir muhbirsiniz. Ему только нужно сказать, что ты информатор.
Ama bir ay önce o da iyiydi. Но месяц назад и ему было хорошо.
Ben geldiğimizden beri,.. çılgın Avrupa seksini arıyorum, ama bulan hep o oluyor... Я был уже везде, в поисках сумасшедшего европейского секса, а ему как всегда...
O sadece senin bir idealin olmasını istiyor, tabi ki ben de.. Ему просто хочется чтобы ты стремился к чему-то, как и мне.
Işınlanmak için neden o kadar çok güç kullansın? Зачем ему использовать столько энергии, чтобы телепортироваться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!