Примеры употребления "nick" в турецком

<>
Nick, Donald Trump peruğun nerede? Ник, где парик Дональда Трампа?
başka bir Nick Albertson var mı diye duruşma salonuna baktım. Я осматривался в зале суда в поисках другого Ника Альбертсона.
Sence Nick ve Winston May'in şeyine gelmeli mi? - Hayır. Как думаешь, стоит Нику и Уинстону идти на вечер Мэй?
Beni, Nick Duffy ile görüştürdüğün için sağ ol. И спасибо, что свёл меня с Ником Даффи.
Gerçekten şu anda Nick hakkında mı konuşmak istiyorsun? Ты действительно хочешь сейчас завести разговор о Нике?
Mutlu artık bana ilgi göstermiyor, Nick. Счастье меня больше не интересует, Ник.
Zerstoerer sopa için geliyor Nick şu anda onunla birlikte. Разрушитель пришёл за палочкой, которая сейчас у Ника.
Ben o silahın Nick Vera'ya ait olduğunu biliyorum. Я знаю, что пистолет принадлежал Нику Вера.
Hayır, senin Nick ve Matty ile konuşman gerekiyor. Нет, тебе нужно поговорить с Ником и Мэтти.
Ve ertesi gün, Nick, Mafya aleyhine ifade verecekti. Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против своих.
Nick Boyle'u Abigail Hobbs öldürdü. Эбигейл Хоббс убила Ника Бойла.
Bak eğer Nick güneye giderse ve ailesi "Evet" derse o zaman onu hazırlamaya başlarız. Слушай, если Нику станет хуже, а его семья согласится, мы сможем подготовиться быстрее.
Mademoiselle Nick, son günlerde neden uykusuzluk çekiyor? почему в последние дни мадемуазель Ник плохо спала?
Nick Farris de dahil, çete üyelerinin hepsi onlara biniyor. По одному на каждого члена банды, включая Ника Фарриса.
An itibarıyla, kanaatimiz o ki kızımızın kaybolmasından Nick sorumlu. Теперь мы уверены что Ник замешан в исчезновении нашей дочери.
Büyük jüri bunu Nick Curran'in sevgilisinin yaptığını söyledi. Суд решил, что это сделала подружка Ника.
Bayanlar, baylar, mucit, Dr. Nick Riviera. Дамы и господа, изобретатель - доктор Ник Ривьера.
Marjinal kanıta ve Nick Zapata'nın davasından kar elde eden tanıklara dayalı bir dava oluşturduğum için ona teşekkür ederim. Благодаря ей, я построила дело на малоэффективных доказательствах и свидетелях, которые выиграют от обвинения Ника Запата.
Seni Nick Bey yolladı buraya, değil mi? Тебя послал мистер Ник, не так ли?
Böylece kafatası yüz Eve'ı ona çekti. Nick için onu yem olarak kullanıyor, Buraya otostop yapmasını sağladı. Череп заманил к себе Еву, используя как наживу для Ника, а потом пробрался сюда автостопом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!