Примеры употребления "neden" в турецком с переводом "почему"

<>
Переводы: все720 почему546 зачем174
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Dede, büyücü neden insanları yiyor? Дедушка, почему колдунья ест людей?
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Neden beni uyarmak için hayatını riske atıyorsun? Почему рискуете жизнью, чтобы предупредить меня?
Üniversitenin süper bir yer olduğunu neden kimse bana anlatmamış ki? Почему никто не говорил, что в колледже так круто?
Dr Cartwright neden sana yazıyordu? Почему Доктор Картрайт вам написал?
Hagen neden getirdi beni buraya? Почему Хаген привел меня сюда?
Kızlar neden böyle görünmek ister ki? Почему девушки хотят выглядеть вот так?
Daha sonra sana adının neden Martin olduğunu anlatacağım. Как-нибудь я расскажу тебе почему тебя назвали Мартином.
Neden birinin benden daha iyi olması beni bu kadar delirtiyor? Почему меня так пугает, что кто-то окажется лучше меня?
Katil neden cinayet silahını geride bırakmış ki? Почему стрелок оставил орудие убийства прямо здесь?
O zaman neden bugün o kadar şekeri kahveye boşalttığını açıklayın. Так объясните мне почему она клала сегодня сахар во все.
O zaman neden sürekli buraya geliyorsun? Почему же ты вечно сюда приходишь?
Zelena, Emma bunu neden yapsın? Зелена, почему Эмма это сделала?
Ve sen neden burada doğdun? А почему ты здесь родился?
Sana bakmam için neden bana güvendiler anlamıyorum. Не знаю, почему мне доверили тебя.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Neden Paige McCullers seni arıyor? Почему тебе звонит Пейдж МакКаллерс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!