Примеры употребления "ne de" в турецком

<>
Ne de olsa psişik olduğunu iddia ediyor. Если она говорит, что она медиум.
Ne de olsa ben hala ailenin bir üyesiyim. В конце концов, я ведь член семьи.
Bir daha ne müdürden, ne de okuldan mektup gelmedi. Больше никаких писем из школы ко мне домой не приходило.
Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece. В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar. Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером.
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin. Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Bu dakikadan sonra, ne siz ne de müvekkilleriniz medyaya bir kelime dahi etmiyor. И с этого момента ни вы, ни ваши клиенты не говорят с прессой.
Ne bu renkleri ne de bunları giymeyi hak ediyorsunuz. Вы не заслуживаете того, чтобы носить этот мундир.
Nasıl? Kara Şahin'i oraya ne para için ne de aşk için indiremiyorum. Я не могу направить туда Чёрный ястреб ни по плохому ни по хорошему.
Ne bugün ne de gelecek haftaya. Ни сегодня, ни через неделю.
Ne gümüş ne de altın. Ни золота, ни серебра.
Enerji ne yaratılabilir, ne de yok edilebilir. Sadece değiştirilebilir. Энергию нельзя создать или разрушить, её можно только преобразовать.
Onu, ne bir şey içerken, ne de bir şey yerken gördüm. Я ни разу не видела, чтобы он ел. И чтобы пил тоже.
İlk kez ne kârdayız ne de zararda. Нам первый раз удалось покрыть свои расходы.
Onunla ne yattım ne de başka bir şey yaptım. Я с ней не спал и ничем не занимался.
Bu ne Don ne Maggie ne de Lisa için iyi bir şey. Это не кажется хорошей идеей для Дона или Мэгги, или Лизы.
"Seninleyken ne uyumak ne de gözümü kırpmak istemiyorum". Sadece sonsuza kadar güzelliğine bakmak istiyorum... Я не хочу заснуть или даже моргнуть, потому что я хочу наблюдать за твоей красотой вечность..
Ne iğnelerinin sonu geliyor ne de soruların. Инъекции всё не кончаются. И вопросы тоже.
Evet, ne iplikçik ne de mantar var. Исключили, это не жучки и не гифы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!